tia

Translingual

Etymology

Abbreviation of EnglishCategory:Translingual terms derived from English#TIA Tidikelt TamazightCategory:Translingual abbreviations#TIA.

Symbol

tiaCategory:Translingual lemmas#TIACategory:Translingual symbols#TIACategory:Translingual terms with redundant script codes#TIACategory:Translingual entries with incorrect language header#TIACategory:Pages with entries#TIACategory:Pages with 15 entries#TIA

  1. (international standards) ISO 639-3Category:ISO 639-3 language code for Tidikelt Tamazight.

English

Alternative forms

Proper noun

tiaCategory:English lemmas#TIACategory:English proper nouns#TIACategory:English uncountable nouns#TIACategory:English entries with incorrect language header#TIACategory:Pages with entries#TIACategory:Pages with 15 entries#TIA

  1. Initialism of Telecommunications Industry AssociationCategory:English initialisms#TIA.
  2. Initialism of This Is AfricaCategory:English initialisms#TIA, a business newspaper.

Noun

tia (plural tias)Category:English lemmas#TIACategory:English nouns#TIACategory:English countable nouns#TIACategory:English entries with incorrect language header#TIACategory:Pages with entries#TIACategory:Pages with 15 entries#TIA

  1. (medicineCategory:en:Medicine#TIA) Initialism of transient ischemic attackCategory:English initialisms#TIA.

Phrase

tiaCategory:English lemmas#TIACategory:English phrases#TIACategory:English entries with incorrect language header#TIACategory:Pages with entries#TIACategory:Pages with 15 entries#TIA

  1. Initialism of thanks in advanceCategory:English initialisms#TIA.

Anagrams

Arabela

Noun

tia (plural tiaca)Category:Arabela lemmas#TIACategory:Arabela nouns#TIACategory:Arabela entries with incorrect language header#TIACategory:Pages with entries#TIACategory:Pages with 15 entries#TIA

  1. house

Catalan

Etymology

Inherited from Late LatinCategory:Catalan terms inherited from Late Latin#TIACategory:Catalan terms derived from Late Latin#TIA thia, from Ancient GreekCategory:Catalan terms derived from Ancient Greek#TIA θείᾱ (theíā).

Pronunciation

Noun

tia f (plural ties)Category:Catalan lemmas#TIACategory:Catalan nouns#TIACategory:Catalan countable nouns#TIACategory:Catalan entries with incorrect language header#TIACategory:Catalan feminine nouns#TIACategory:Pages with entries#TIACategory:Pages with 15 entries#TIA

  1. aunt
  2. (colloquialCategory:Catalan colloquialisms#TIA) gal

Derived terms

See also

Category:ca:Female family members#TIA

Chavacano

Etymology

Inherited from SpanishCategory:Chavacano terms inherited from Spanish#TIACategory:Chavacano terms derived from Spanish#TIA tía (aunt).

Pronunciation

Noun

tiaCategory:Chavacano lemmas#TIACategory:Chavacano nouns#TIACategory:Chavacano entries with incorrect language header#TIACategory:Pages with entries#TIACategory:Pages with 15 entries#TIA

  1. aunt
    Coordinate term: tio

Chungli Ao

Pronunciation

Noun

tiaCategory:Chungli Ao lemmas#TIACategory:Chungli Ao nouns#TIACategory:Chungli Ao entries with incorrect language header#TIACategory:Pages with entries#TIACategory:Pages with 15 entries#TIA

  1. luck, fortune

Further reading

  • Bruhn, Daniel Wayne (2014), A Phonological Reconstruction of Proto-Central Naga, Berkeley: University of California, page 88

Esperanto

Etymology

From ti- (demonstrative correlative prefix) + -a (correlative suffix of "kind")Category:Esperanto terms suffixed with -a#TIA.

Pronunciation

Determiner

tia (accusative singular tian, plural tiaj, accusative plural tiajn)Category:Esperanto lemmas#TIACategory:Esperanto determiners#TIACategory:Esperanto entries with incorrect language header#TIACategory:Pages with entries#TIACategory:Pages with 15 entries#TIA

  1. that kind of, such a (demonstrative correlative of kind)

Usage notes

When combined with ĉi, the adverbial particle of proximity, tia ĉi means this kind of.

Derived terms

See also

Esperanto correlatives
interrogative demonstrative indefinite universal negative
ki- ti- i- ĉi- neni-
kind of, sort of -a kia tia ia ĉia nenia
reason -al kial tial ial ĉial nenial
time -am kiam tiam iam ĉiam neniam
place -e kie tie ie ĉie nenie
motion -en kien tien ien ĉien nenien
manner -el kiel tiel iel ĉiel neniel
possessive -es kies ties ies ĉies nenies
demonstrative pronoun -o kio tio io ĉio nenio
amount -om kiom tiom iom ĉiom neniom
demonstrative determiner -u kiu tiu iu ĉiu neniu

Further reading

Category:Esperanto BRO1 Category:Esperanto 1894 Universala Vortaro#TIACategory:Words approved by the Akademio de Esperanto#TIA Category:Esperanto correlatives#TIA

Hokkien

For pronunciation and definitions of tia – see (“father; dad; old man; grandpa; granddad; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).
Category:Chinese lemmas#tiaCategory:Hokkien lemmas#tiaCategory:Chinese nouns#tiaCategory:Hokkien nouns#tiaCategory:Hokkien pe̍h-ōe-jī forms#TIACategory:Hokkien entries with incorrect language header#TIACategory:Pages with entries#TIACategory:Pages with 15 entries#TIA

Ilocano

Etymology

Borrowed from SpanishCategory:Ilocano terms borrowed from Spanish#TIACategory:Ilocano terms derived from Spanish#TIA tía.

Pronunciation

Noun

tia (masculine tio)Category:Ilocano lemmas#TIACategory:Ilocano nouns#TIACategory:Ilocano terms without Kur-itan script#TIACategory:Ilocano entries with incorrect language header#TIACategory:Pages with entries#TIACategory:Pages with 15 entries#TIA

  1. aunt
    Synonyms: ikit, anti
Category:ilo:Family#TIA

Italiot Greek

Etymology

Inherited from Ancient GreekCategory:Italiot Greek terms inherited from Ancient Greek#TIACategory:Italiot Greek terms derived from Ancient Greek#TIA θεῖα (theîa).

Noun

tia fCategory:Italiot Greek lemmas#TIACategory:Italiot Greek nouns#TIACategory:Italiot Greek entries with incorrect language header#TIACategory:Italiot Greek feminine nouns#TIACategory:Pages with entries#TIACategory:Pages with 15 entries#TIA

  1. aunt

Māori

Pronunciation

Etymology 1

From Proto-PolynesianCategory:Māori terms inherited from Proto-Polynesian#TIACategory:Māori terms derived from Proto-Polynesian#TIA *tia, from Proto-OceanicCategory:Māori terms inherited from Proto-Oceanic#TIACategory:Māori terms derived from Proto-Oceanic#TIA *tian, from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Māori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#TIACategory:Māori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#TIA *tian (compare with Malay tian), from Proto-AustronesianCategory:Māori terms inherited from Proto-Austronesian#TIACategory:Māori terms derived from Proto-Austronesian#TIA *tiaN.

Noun

tiaCategory:Māori lemmas#TIACategory:Māori nouns#TIACategory:Māori entries with incorrect language header#TIACategory:Pages with entries#TIACategory:Pages with 15 entries#TIA

  1. abdomen, stomach
  2. umbilical cord

Etymology 2

From EnglishCategory:Māori terms borrowed from English#TIACategory:Māori terms derived from English#TIA deer.

Noun

tiaCategory:Māori lemmas#TIACategory:Māori nouns#TIACategory:Māori entries with incorrect language header#TIACategory:Pages with entries#TIACategory:Pages with 15 entries#TIA

  1. deer

Etymology 3

From EnglishCategory:Māori terms borrowed from English#TIACategory:Māori terms derived from English#TIA steer.

Noun

tiaCategory:Māori lemmas#TIACategory:Māori nouns#TIACategory:Māori entries with incorrect language header#TIACategory:Pages with entries#TIACategory:Pages with 15 entries#TIA

  1. steering

Verb

tiaCategory:Māori lemmas#TIACategory:Māori verbs#TIACategory:Māori entries with incorrect language header#TIACategory:Pages with entries#TIACategory:Pages with 15 entries#TIA

  1. to steer

References

  • tia” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Category:mi:Cervids#TIA

Portuguese

Etymology

From Old Galician-PortugueseCategory:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese#TIACategory:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese#TIA tia, from Late LatinCategory:Portuguese terms inherited from Late Latin#TIACategory:Portuguese terms derived from Late Latin#TIA thīa, from Ancient GreekCategory:Portuguese terms derived from Ancient Greek#TIA θεία (theía).

Pronunciation

Noun

tia f (plural tias, masculine tio, masculine plural tios)Category:Portuguese lemmas#TIACategory:Portuguese nouns#TIACategory:Portuguese countable nouns#TIACategory:Portuguese entries with incorrect language header#TIACategory:Portuguese feminine nouns#TIACategory:Pages with entries#TIACategory:Pages with 15 entries#TIA

  1. aunt (sister of someone's father or mother, or an uncle's wife)
  2. (slangCategory:Portuguese slang#TIA) aunt (colloquial term of address for an older woman)
  3. (slangCategory:Portuguese slang#TIA, by extension) colloquial term of address for any female person
  4. (BrazilCategory:Brazilian Portuguese#TIA, slangCategory:Portuguese slang#TIA) a female clerk who performs a regular activity
    tia da limpezacleaning woman, janitorCategory:Portuguese terms with usage examples#TIA

Descendants

  • Aukan: tiya
  • Saramaccan: tia

Further reading

Category:pt:Family#TIA

Swahili

Pronunciation

Verb

-tia (infinitive kutia)Category:Swahili lemmas#TIACategory:Swahili verbs#TIACategory:Swahili entries with incorrect language header#TIACategory:Pages with entries#TIACategory:Pages with 15 entries#TIA

  1. to put, to place
  2. to apply, to bring to bear

Conjugation

Conjugation of -tia
Positive present -natia
Subjunctive -tie
Negative -tii
Imperative singular tia
Infinitives
Positive kutia
Negative kutotia
Imperatives
Singular tia
Plural tieni
Tensed forms
Habitual hutia
Positive past positive subject concord + -litia
Negative past negative subject concord + -kutia
Positive present (positive subject concord + -natia)
Singular Plural
1st person ninatia/natia tunatia
2nd person unatia mnatia
3rd person m-wa(I/II) anatia wanatia
other classes positive subject concord + -natia
Negative present (negative subject concord + -tii)
Singular Plural
1st person sitii hatutii
2nd person hutii hamtii
3rd person m-wa(I/II) hatii hawatii
other classes negative subject concord + -tii
Positive future positive subject concord + -tatia
Negative future negative subject concord + -tatia
Positive subjunctive (positive subject concord + -tie)
Singular Plural
1st person nitie tutie
2nd person utie mtie
3rd person m-wa(I/II) atie watie
other classes positive subject concord + -tie
Negative subjunctive positive subject concord + -sitie
Positive present conditional positive subject concord + -ngetia
Negative present conditional positive subject concord + -singetia
Positive past conditional positive subject concord + -ngalitia
Negative past conditional positive subject concord + -singalitia
Gnomic (positive subject concord + -atia)
Singular Plural
1st person natia twatia
2nd person watia mwatia
3rd person m-wa(I/II) atia watia
m-mi(III/IV) watia yatia
ji-ma(V/VI) latia yatia
ki-vi(VII/VIII) chatia vyatia
n(IX/X) yatia zatia
u(XI) watia see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwatia
pa(XVI) patia
mu(XVIII) mwatia
Perfect positive subject concord + -metia
"Already" positive subject concord + -meshatia
"Not yet" negative subject concord + -jatia
"If/When" positive subject concord + -kitia
"If not" positive subject concord + -sipotia
Consecutive katia / positive subject concord + -katia
Consecutive subjunctive positive subject concord + -katie
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -nitia -tutia
2nd person -kutia -watia/-kutieni/-watieni
3rd person m-wa(I/II) -mtia -watia
m-mi(III/IV) -utia -itia
ji-ma(V/VI) -litia -yatia
ki-vi(VII/VIII) -kitia -vitia
n(IX/X) -itia -zitia
u(XI) -utia see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kutia
pa(XVI) -patia
mu(XVIII) -mutia
Reflexive -jitia
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -tia- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -tiaye -tiao
m-mi(III/IV) -tiao -tiayo
ji-ma(V/VI) -tialo -tiayo
ki-vi(VII/VIII) -tiacho -tiavyo
n(IX/X) -tiayo -tiazo
u(XI) -tiao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -tiako
pa(XVI) -tiapo
mu(XVIII) -tiamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -tia)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yetia -otia
m-mi(III/IV) -otia -yotia
ji-ma(V/VI) -lotia -yotia
ki-vi(VII/VIII) -chotia -vyotia
n(IX/X) -yotia -zotia
u(XI) -otia see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kotia
pa(XVI) -potia
mu(XVIII) -motia
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Derived terms

Swedish

Etymology

From the number tio (ten).

Noun

tia cCategory:Swedish lemmas#TIACategory:Swedish nouns#TIACategory:Swedish entries with incorrect language header#TIACategory:Swedish common-gender nouns#TIACategory:Pages with entries#TIACategory:Pages with 15 entries#TIA

  1. a number 10 (ten)
  2. a person or an object by context associated with the number ten, for instance in sports and other forms of competing
    1. a tenth place holder
  3. a coin or banknote worth ten of a currency (most commonly referring to the Swedish ten kronor (SEK) coin or the now deprecated banknote)
    Synonym: guldtia

Declension

See also

Anagrams

Vietnamese

Pronunciation

Noun

tia (, 𣈢)Category:Vietnamese lemmas#TIACategory:Vietnamese nouns#TIACategory:Vietnamese entries with incorrect language header#TIACategory:Pages with entries#TIACategory:Pages with 15 entries#TIA

  1. (opticsCategory:vi:Optics#TIA) a beam or a ray
    (phóng xạ) tia X/Rơn-ghen
    X-/Roentgen ray (radiation)
    Category:Vietnamese terms with usage examples#TIA
  2. (of liquid) a jet
  3. (geometryCategory:vi:Geometry#TIA) a ray

Anagrams

Category:Ao terms with quotations Category:Arabela lemmas Category:Arabela nouns Category:Brazilian Portuguese Category:Catalan colloquialisms Category:Catalan countable nouns Category:Catalan feminine nouns Category:Catalan lemmas Category:Catalan nouns Category:Catalan terms derived from Ancient Greek Category:Catalan terms derived from Late Latin Category:Catalan terms inherited from Late Latin Category:Catalan terms with IPA pronunciation Category:Catalan terms with audio pronunciation Category:Chavacano lemmas Category:Chavacano nouns Category:Chavacano terms derived from Spanish Category:Chavacano terms inherited from Spanish Category:Chavacano terms with IPA pronunciation Category:Chinese lemmas Category:Chinese nouns Category:Chungli Ao lemmas Category:Chungli Ao nouns Category:Chungli Ao terms with IPA pronunciation Category:English countable nouns Category:English initialisms Category:English lemmas Category:English nouns Category:English phrases Category:English proper nouns Category:English uncountable nouns Category:Esperanto 1894 Universala Vortaro Category:Esperanto 2-syllable words Category:Esperanto BRO1 Category:Esperanto correlatives Category:Esperanto determiners Category:Esperanto lemmas Category:Esperanto terms suffixed with -a Category:Esperanto terms with IPA pronunciation Category:Esperanto terms with audio pronunciation Category:Hokkien lemmas Category:Hokkien nouns Category:Hokkien pe̍h-ōe-jī forms Category:ISO 639-3 Category:Ilocano lemmas Category:Ilocano nouns Category:Ilocano terms borrowed from Spanish Category:Ilocano terms derived from Spanish Category:Ilocano terms with IPA pronunciation Category:Ilocano terms without Kur-itan script Category:Italiot Greek feminine nouns Category:Italiot Greek lemmas Category:Italiot Greek nouns Category:Italiot Greek terms derived from Ancient Greek Category:Italiot Greek terms inherited from Ancient Greek Category:Māori lemmas Category:Māori nouns Category:Māori terms borrowed from English Category:Māori terms derived from English Category:Māori terms derived from Proto-Austronesian Category:Māori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian Category:Māori terms derived from Proto-Oceanic Category:Māori terms derived from Proto-Polynesian Category:Māori terms inherited from Proto-Austronesian Category:Māori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian Category:Māori terms inherited from Proto-Oceanic Category:Māori terms inherited from Proto-Polynesian Category:Māori terms with IPA pronunciation Category:Māori verbs Category:Pages with 15 entries Category:Pages with entries Category:Portuguese 2-syllable words Category:Portuguese countable nouns Category:Portuguese feminine nouns Category:Portuguese lemmas Category:Portuguese nouns Category:Portuguese slang Category:Portuguese terms derived from Ancient Greek Category:Portuguese terms derived from Late Latin Category:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese Category:Portuguese terms inherited from Late Latin Category:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese Category:Portuguese terms with IPA pronunciation Category:Portuguese terms with audio pronunciation Category:Portuguese terms with usage examples Category:Rhymes:Catalan/ia Category:Rhymes:Catalan/ia/2 syllables Category:Rhymes:Esperanto/ia Category:Rhymes:Esperanto/ia/2 syllables Category:Rhymes:Portuguese/iɐ Category:Rhymes:Portuguese/iɐ/2 syllables Category:Swahili lemmas Category:Swahili terms with audio pronunciation Category:Swahili verbs Category:Swedish common-gender nouns Category:Swedish lemmas Category:Swedish nouns Category:Translingual abbreviations Category:Translingual lemmas Category:Translingual symbols Category:Translingual terms derived from English Category:Translingual terms with redundant script codes Category:Vietnamese lemmas Category:Vietnamese nouns Category:Vietnamese terms with IPA pronunciation Category:Vietnamese terms with audio pronunciation Category:Vietnamese terms with usage examples Category:Words approved by the Akademio de Esperanto Category:ca:Female family members Category:en:Medicine Category:ilo:Family Category:mi:Cervids Category:pt:Family Category:vi:Geometry Category:vi:Optics