@
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
Translingual
Etymology
A cursive variation of ᾱ or ᾱᾱ, the abbreviation of Greek ἀνά (aná) used in recipes and prescriptions with the meaning "of each", and later extended to accounting. (Other explanations have that it is ā, an abbreviation of Latin ad (“to”), or French à (“to”).)
Symbol
@ (English symbol name at sign)Category:Translingual lemmas#@Category:Translingual symbols#@Category:Translingual terms with non-redundant manual script codes#@Category:Translingual entries with incorrect language header#@Category:Pages with entries#@Category:Pages with 13 entries#@
- At the rate of; per.
- 7 @ $2 = $14 ― seven, at two dollars each, are fourteen dollarsCategory:Translingual terms with usage examples#@
- (computingCategory:mul:Computing#@) The symbol used as a separator between a username and a domain name in an e-mail address ("at" the domain name).
- My e-mail address is psychonaut@example.com.Category:English terms with usage examples#@
- (computingCategory:mul:Computing#@) In IRC, denotes the most common choice of configurable prefix symbol to identify a channel operator.
- (InternetCategory:mul:Internet#@) Prepended to the name of the user to whom a remark is addressed.
- Bob: How can I stop other people from accessing my files when they use my computer?
Jack: @Bob, you need to protect the files with a password.Category:English terms with usage examples#@
- (phoneticsCategory:mul:Phonetics#@) A pulse of laughter. (Thus @@@ is the transcription equivalent of ha! ha! ha! or hee! hee! hee! etc. in conventional orthography.)
- (video gamesCategory:mul:Video games#@) In roguelike games, denotes the player character, conventionally represented in character-based interfaces.
- While I was dealing with the hounds, an orc tracker stumbled across @ from the east.Category:English terms with usage examples#@
- (chemistryCategory:mul:Chemistry#@) In chemical formulae, denotes trapped atoms in endohedral fullerenes (endofullerenes).
- La@C60
Further reading
English
Pronunciation
- (strong form):
- (weak form):
- Homophone: atCategory:English terms with homophones#@
Etymology 1
Preposition
@Category:English lemmas#@Category:English prepositions#@Category:English words spelled without vowels#@Category:English entries with incorrect language header#@Category:Pages with entries#@Category:Pages with 13 entries#@
- At a rate of (so much each).
- 15 items @ $10Category:English terms with usage examples#@
- @ 80 km/h ― at eighty kilometres per hourCategory:English terms with usage examples#@
- (informalCategory:English informal terms#@) At (any sense).
- @ 20°C ― at twenty degrees CelsiusCategory:English terms with usage examples#@
- 2024 October 10, Mehera Bonner, “The Levi's Shortalls Taylor Swift Can't Stop Wearing Are Still on Sale Post Prime Day”, in Cosmopolitan:
- "you need to calm down" — my credit card @ me.Category:English terms with quotations#@
Translations
Verb
@ (third-person singular simple present @s, present participle @ing, simple past and past participle @ed)Category:English lemmas#@Category:English verbs#@Category:English words spelled without vowels#@Category:English entries with incorrect language header#@Category:Pages with entries#@Category:Pages with 13 entries#@
- (Internet slangCategory:English internet slang#@, transitiveCategory:English transitive verbs#@) To reply to or speak to someone, either online or face to face. (from the practice of targeting a message or reply to someone online by writing @name)
- Honestly, don't @ me if you don't have anything nice to say.Category:English terms with usage examples#@
- He angrily @ed me after I made an innocent comment.Category:English terms with usage examples#@
- 2023, R. F. Kuang, Yellowface, The Borough Press, page 2:
- She regularly tweets career updates and quirky jokes to her seventy thousand followers, but she rarely @s other people.Category:English terms with quotations#@
Usage notes
- Chiefly used in the phrase don't @ me. It can be used humorously when stated after an unpopular or ironic opinion, in order to forestall dissent.
Noun
@ (plural @s)Category:English lemmas#@Category:English nouns#@Category:English countable nouns#@Category:English words spelled without vowels#@Category:English entries with incorrect language header#@Category:Pages with entries#@Category:Pages with 13 entries#@
- (Internet slangCategory:English internet slang#@) The permanent handle of a user which follows @, chiefly on Twitter.
Alternative forms
See also
Etymology 2
The at-sign (@) resembles both the feminine ending/element a and the masculine o.
Symbol
@Category:English lemmas#@Category:English symbols#@Category:English words spelled without vowels#@Category:English entries with incorrect language header#@Category:Pages with entries#@Category:Pages with 13 entries#@
- Forming gender-neutral versions of Spanish-derived words by replacing both the masculine -o and feminine -a.
- By extension, sometimes used to blend other pairs of words that differ by being spelled with o vs a.
See also
Etymology 3
Borrowed from MalayCategory:English terms borrowed from Malay#@Category:English terms derived from Malay#@ @, abbreviation of MalayCategory:English terms derived from Malay#@ atau (“or”).
Symbol
@Category:English lemmas#@Category:English symbols#@Category:English words spelled without vowels#@Category:English entries with incorrect language header#@Category:Pages with entries#@Category:Pages with 13 entries#@
- (SingaporeCategory:Singapore English#@, MalaysiaCategory:Malaysian English#@) Connecting a person's common name and alias, both of them are legal names.
German
Pronunciation
Preposition
@Category:German lemmas#@Category:German prepositions#@Category:German entries with incorrect language header#@Category:Pages with entries#@Category:Pages with 13 entries#@
- (informalCategory:German informal terms#@, InternetCategory:de:Internet#@) regarding
- (The addition of quotations indicative of this usage is being sought:)Category:Requests for quotations in German#@
Hebrew
Symbol
@Category:Hebrew lemmas#@Category:Hebrew symbols#@Category:Hebrew entries with incorrect language header#@Category:Pages with entries#@Category:Pages with 13 entries#@
- (Should we delete(+) this sense?)Category:Requests for deletion in Swedish entries#@ (computingCategory:he:Computing#@) The symbol used as a separator between a username and a domain name in an e-mail address.
Usage notes
The symbol is officially called כְּרוּכִית (krukhit, “strudel; at sign, @”), or colloquially שְׁטְרוּדֶל (“strudel; at sign, @”).
Hungarian
Symbol
@Category:Hungarian lemmas#@Category:Hungarian symbols#@Category:Hungarian entries with incorrect language header#@Category:Pages with entries#@Category:Pages with 13 entries#@
- (Should we delete(+) this sense?)Category:Requests for deletion in Swedish entries#@ (computingCategory:hu:Computing#@) The symbol used as a separator between a username and a domain name in an e-mail address.
Usage notes
The symbol is called kukac (“worm”) in Hungarian because of its shape.
Japanese
Etymology 1
Symbol
@ Category:Japanese lemmas#@Category:Japanese terms with redundant sortkeys#@Category:Japanese symbols#@Category:Japanese terms spelled with @#@Category:Japanese entries with incorrect language header#@Category:Pages with entries#@Category:Pages with 13 entries#@
- (Should we delete(+) this sense?)Category:Requests for deletion in Swedish entries#@ (computingCategory:ja:Computing#@) The symbol used as a separator between a username and a domain name in an e-mail address.
- (Internet slangCategory:Japanese internet slang#@) used to attach a qualifier to someone's name
- cosMo@暴走P
- cosMo@BōsōP
- cosMo@Bōsō-P
- てさぐれ!部活ものCategory:Japanese links with redundant wikilinks#@
- ドンチキ田中@イケメン大好き
- Donchiki Tanaka@Ikemen daisuki
- Donchiki Tanaka@I Love Hot Men
- ドンチキ田中@イケメン大好き
- cosMo@暴走P
Usage notes
The symbol is called 単価記号 (tankakigō), アットマーク (atto māku)Category:Japanese links with redundant alt parameters#@, or アット (atto)Category:Japanese links with redundant alt parameters#@.
Etymology 2
Pronunciation
Category:Japanese terms with IPA pronunciation missing pitch accent#@Particle
@ • (attoCategory:Japanese links with redundant wikilinks#@Category:Japanese links with redundant alt parameters#@) Category:Japanese lemmas#あっとCategory:Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys#あっとCategory:Japanese particles#あっとCategory:Japanese terms with multiple readings#あっとCategory:Japanese terms spelled with @#あっとCategory:Japanese entries with incorrect language header#あっとCategory:Pages with entries#@Category:Pages with 13 entries#@
- at a rate of
- 500 @ 5円
- gohyaku atto go-en
- 500 items at 5 yen each
- 500 @ 5円
Etymology 3
Pronunciation
Category:Japanese terms with IPA pronunciation missing pitch accent#@Particle
@ • (deCategory:Japanese links with redundant wikilinks#@Category:Japanese links with redundant alt parameters#@) Category:Japanese lemmas#て'Category:Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys#て'Category:Japanese particles#て'Category:Japanese terms with multiple readings#て'Category:Japanese terms spelled with @#て'Category:Japanese entries with incorrect language header#て'Category:Pages with entries#@Category:Pages with 13 entries#@
- (Internet slangCategory:Japanese internet slang#@) alternative form of で (de, “at”, indicating a location at which something happens)
Etymology 4
Pronunciation
Category:Japanese terms with IPA pronunciation missing pitch accent#@Particle
@ • (atoCategory:Japanese links with redundant wikilinks#@Category:Japanese links with redundant alt parameters#@) Category:Japanese lemmas#あとCategory:Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys#あとCategory:Japanese particles#あとCategory:Japanese terms with multiple readings#あとCategory:Japanese terms spelled with @#あとCategory:Japanese entries with incorrect language header#あとCategory:Pages with entries#@Category:Pages with 13 entries#@
- (slangCategory:Japanese slang#@, gamingCategory:ja:Gaming#@) alternative form of あと (ato, “remaining”)
- @ 5 個
- ato go ko
- five items remaining
- @ 1時間で寝る
- ato ichi-jikan de neru
- I'll go to bed in an hour
- @ 5 個
Malagasy
Preposition
@Category:Malagasy lemmas#@Category:Malagasy prepositions#@Category:Malagasy entries with incorrect language header#@Category:Pages with entries#@Category:Pages with 13 entries#@
Portuguese
Etymology 1
Symbol
@Category:Portuguese lemmas#@Category:Portuguese symbols#@Category:Portuguese entries with incorrect language header#@Category:Pages with entries#@Category:Pages with 13 entries#@
- the symbol for the arroba unit of weight
Etymology 2
Borrowed from EnglishCategory:Portuguese terms borrowed from English#@Category:Portuguese terms derived from English#@ @.
Symbol
@Category:Portuguese lemmas#@Category:Portuguese symbols#@Category:Portuguese entries with incorrect language header#@Category:Pages with entries#@Category:Pages with 13 entries#@
- (chiefly proscribedCategory:Portuguese proscribed terms#@) gender-neutral replacement for masculine -o or -e and feminine -a
Russian
Symbol
@Category:Russian lemmas#@Category:Russian symbols#@Category:Russian entries with incorrect language header#@Category:Pages with entries#@Category:Pages with 13 entries#@
- (Should we delete(+) this sense?)Category:Requests for deletion in Swedish entries#@ @
Usage notes
- This symbol is called эт (et), лягу́шка (ljagúška), обезья́нка (obezʹjánka), соба́ка (sobáka), or комме́рческое «эт» (kommérčeskoje «et»).
Serbo-Croatian
Symbol
@Category:Serbo-Croatian lemmas#@Category:Serbo-Croatian symbols#@Category:Serbo-Croatian entries with incorrect language header#@Category:Pages with entries#@Category:Pages with 13 entries#@
- (Should we delete(+) this sense?)Category:Requests for deletion in Swedish entries#@ @
Usage notes
The sign has several possible names:
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /aˈroba/ [aˈro.β̞a]Category:Spanish 3-syllable words#@Category:Spanish terms with IPA pronunciation#@
- Rhymes: -obaCategory:Rhymes:Spanish/oba#@Category:Rhymes:Spanish/oba/3 syllables#@
- Syllabification: @
Etymology 1
Symbol
@Category:Spanish lemmas#@Category:Spanish symbols#@Category:Spanish entries with incorrect language header#@Category:Pages with entries#@Category:Pages with 13 entries#@
Etymology 2
Due to the fact that The at-sign (@) resembles both the feminine ending/element a and the masculine o.
Symbol
@Category:Spanish lemmas#@Category:Spanish symbols#@Category:Spanish entries with incorrect language header#@Category:Pages with entries#@Category:Pages with 13 entries#@
- (informalCategory:Spanish informal terms#@) a replacement for o or e and a, to include both masculine and feminine forms
- 2000, Onofre Ricardo Contreras Jordán, La formación inicial y permanente del profesor de educación física, Univ de Castilla La Mancha, →ISBN, page 131:
- Deberá el/la tutor/a orientar, reconducir y resolver las mil y una dudas que se plantean l@s alumn@s en el prácticum ya sea I, II o III, en sus diferentes actuaciones docentes, en cuanto a evaluación, niveles de dificultad parámetros que evaluar y un largo etc […]Category:Spanish terms with quotations#@
- The tutor must guide, redirect and resolve the thousand and one doubts that students have in the practicum, whether I, II or III, in their different teaching activities, in terms of evaluation, levels of difficulty, parameters to be evaluated and a broad […]
Swedish
Symbol
@Category:Swedish lemmas#@Category:Swedish symbols#@Category:Swedish entries with incorrect language header#@Category:Pages with entries#@Category:Pages with 13 entries#@
- (Should we delete(+) this sense?)Category:Requests for deletion in Swedish entries#@ (computingCategory:sv:Computing#@) The symbol used as a separator between a username and a domain name in an e-mail address.
Usage notes
The symbol is called snabel-a (“elephant's trunk A”) in Swedish because of its shape. Less formally it is also known as kanelbulle (“cinnamon roll”) or alfakrull (“alpha curl”)
Turkish
Symbol
@ (et işareti)Category:Turkish lemmas#@Category:Turkish symbols#@Category:Turkish entries with incorrect language header#@Category:Pages with entries#@Category:Pages with 13 entries#@
- her biri (“each”)