halo

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
A solar halo.
Apostles Luke and John, with heads enclosed in halos
A medical head-neck halo
The halo, a U-shaped loop rising in front of the driver
The first letter "o" in "Good" is sporting a ring halo, frequently found with fictional angels

Etymology

From LatinCategory:English terms derived from Latin#HALO halōs, from Ancient GreekCategory:English terms derived from Ancient Greek#HALO ἅλως (hálōs, threshing floor; disk; disk of the sun or moon; ring of light around the sun or moon), of unknown origin. The threshing floor's circular threshold or oxen walking on it in a circle gave rise to the other meanings. Used in English since 1563; the sense of light around someone’s head since 1646.

Pronunciation

Noun

halo (plural halos or haloes)Category:English lemmas#HALOCategory:English nouns#HALOCategory:English countable nouns#HALOCategory:English nouns with irregular plurals#HALOCategory:English entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. A circular band of coloured light, visible around the sun or moon etc., caused by reflection and refraction of light by ice crystals in the atmosphere.
  2. (astronomyCategory:en:Astronomy#HALO) A cloud of gas and other matter surrounding and captured by the gravitational field of a large diffuse astronomical object, such as a galaxy or cluster of galaxies.
  3. Anything resembling this band, such as an effect caused by imperfect developing of photographs.
  4. (religionCategory:en:Religion#HALO) nimbus, a luminous disc, often of gold, around or over the heads of saints, etc., in religious paintings.
  5. The metaphorical aura of glory, veneration or sentiment which surrounds an idealized entity.
  6. (advertisingCategory:en:Advertising#HALO) The bias caused by the halo effect.
    • 2016, National Academies of Sciences, Engineering, and Medicine, Health and Medicine Division, Food and Nutrition Board, Food Literacy: How Do Communications and Marketing Impact Consumer Knowledge, Skills, and Behavior?, page 51:
      In both cases, they found that [] there was a halo effect (e.g., when a "low cholesterol" claim was made, consumers perceived other nutrients, such as fat, also to be at low levels when they were actually high). Andrews reported that these misleading halos were reduced only when the claims were accompanied by an evaluative disclosure []
      Category:English terms with quotations#HALO
  7. (artCategory:en:Art#HALO, religionCategory:en:Religion#HALO, iconography) a circular annulus ring, frequently luminous, often golden, floating above the head
  8. (medicineCategory:en:Medicine#HALO) A circular brace used to keep the head and neck in position.
  9. (motor racingCategory:en:Motor racing#HALO) A roll bar placed in front of the driver, used to protect the cockpit of an open cockpit racecar.
  10. (automotiveCategory:en:Automotive#HALO) Ellipsis of halo headlightCategory:English ellipses#HALO.

Synonyms

  • (luminous disc around head of saints in paintings): aureole, nimbus

Derived terms

Translations

Verb

halo (third-person singular simple present haloes, present participle haloing, simple past and past participle haloed)Category:English lemmas#HALOCategory:English verbs#HALOCategory:English entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. (transitiveCategory:English transitive verbs#HALO) To encircle with a halo.
    Synonym: inaureole

Translations

References

Anagrams

Category:English nouns with irregular plurals#HALO Category:en:Atmospheric phenomena#HALOCategory:en:Headwear#HALO

Breton

Etymology

From Proto-CelticCategory:Breton terms derived from Proto-Celtic#HALO *salā (filth, dirt).

Noun

halo mCategory:Breton lemmas#HALOCategory:Breton nouns#HALOCategory:Breton entries with incorrect language header#HALOCategory:Breton masculine nouns#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. saliva

References

  • Matasović, Ranko (2009), “sala”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 319
  • Revue celtique. (1888). France: F. Vieweg., p 374

Catalan

Pronunciation

Verb

haloCategory:Catalan non-lemma forms#HALOCategory:Catalan verb forms#HALOCategory:Catalan entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. first-person singular present indicative of halar

Cebuano

Alternative forms

Etymology

For the second noun sense, the monitor lizard's timidity likened to cowardice.

Pronunciation

  • Hyphenation: ha‧lo

Noun

haloCategory:Cebuano lemmas#HALOCategory:Cebuano nouns#HALOCategory:Cebuano entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. a monitor lizard
  2. (historicalCategory:Cebuano terms with historical senses#HALO) a cowardly tattooed man

Verb

haloCategory:Cebuano lemmas#HALOCategory:Cebuano verbs#HALOCategory:Cebuano entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. to mingle

Anagrams

Category:Cebuano derogatory terms#HALO Category:ceb:Anguimorph lizards#HALOCategory:ceb:Body art#HALO

Central Bikol

Etymology 1

Alternative forms

Pronunciation

Interjection

hálo (Basahan spelling ᜑᜎᜓ)Category:Central Bikol lemmas#HALOCategory:Central Bikol interjections#HALOCategory:Central Bikol terms with missing Basahan script entries#HALOCategory:Central Bikol terms with Basahan script#HALOCategory:Central Bikol entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. Quiet!; Be quiet!

Etymology 2

Inherited from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Central Bikol terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#HALOCategory:Central Bikol terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#HALO *qahəlu, from Proto-AustronesianCategory:Central Bikol terms inherited from Proto-Austronesian#HALOCategory:Central Bikol terms derived from Proto-Austronesian#HALO *qaSəlu.

Pronunciation

Noun

hâlo (Basahan spelling ᜑᜎᜓ)Category:Central Bikol lemmas#HALOCategory:Central Bikol nouns#HALOCategory:Central Bikol terms with missing Basahan script entries#HALOCategory:Central Bikol terms with Basahan script#HALOCategory:Central Bikol entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. a pestle

See also

Etymology 3

Pronunciation

Noun

halò or halô (Basahan spelling ᜑᜎᜓ)Category:Central Bikol lemmas#HALOCategory:Central Bikol nouns#HALOCategory:Central Bikol terms with missing Basahan script entries#HALOCategory:Central Bikol terms with Basahan script#HALOCategory:Central Bikol entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. mixture
    Synonyms: salak, ramas
Derived terms

Chinook Jargon

Noun

haloCategory:Chinook Jargon lemmas#HALOCategory:Chinook Jargon nouns#HALOCategory:Chinook Jargon entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. nothing

Preposition

haloCategory:Chinook Jargon lemmas#HALOCategory:Chinook Jargon prepositions#HALOCategory:Chinook Jargon entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. without

Alternative forms

Czech

Pronunciation

Etymology 1

Borrowed from LatinCategory:Czech terms borrowed from Latin#HALOCategory:Czech terms derived from Latin#HALO halos.

Noun

halo nCategory:Czech lemmas#HALOCategory:Czech nouns#HALOCategory:Czech entries with incorrect language header#HALOCategory:Czech neuter nouns#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. halo (atmospheric phenomenon)
Declension
Category:Czech hard neuter nouns#HALO

Etymology 2

Noun

haloCategory:Czech non-lemma forms#HALOCategory:Czech noun forms#HALOCategory:Czech entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. vocative singular of hala

Further reading

Danish

Danish Wikipedia has an article on:
Wikipedia da

Etymology

Medieval LatinCategory:Danish terms borrowed from Medieval Latin#HALOCategory:Danish terms derived from Medieval Latin#HALO, from LatinCategory:Danish terms derived from Latin#HALO halos, from Ancient GreekCategory:Danish terms derived from Ancient Greek#HALO ἅλως (hálōs, disk of the sun or moon).

Noun

halo c (definite singular haloen, indefinite plural haloer, definite plural haloerne)Category:Danish lemmas#HALOCategory:Danish nouns#HALOCategory:Danish entries with incorrect language header#HALOCategory:Danish common-gender nouns#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. halo (atmospheric phenomenon)

Dutch

Etymology

From LatinCategory:Dutch terms derived from Latin#HALO halos, from Ancient GreekCategory:Dutch terms derived from Ancient Greek#HALO ἅλως (hálōs, disk of the sun or moon, ring of light around the sun or moon; threshing floor; disk of a shield), itself of unknown origin.

Pronunciation

Noun

halo m (plural halo's, diminutive halootje n)Category:Dutch lemmas#HALOCategory:Dutch nouns#HALOCategory:Dutch nouns with plural in -s#HALOCategory:Dutch entries with incorrect language header#HALOCategory:Dutch masculine nouns#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. halo (atmospheric phenomenon)
  2. similar visual effect resulting from undesirable, roughly circular spots on an imperfectly developed photograph

References

  • M. J. Koenen & J. Endepols, Verklarend Handwoordenboek der Nederlandse Taal (tevens Vreemde-woordentolk), Groningen, Wolters-Noordhoff, 1969 (26th edition) [Dutch dictionary in Dutch]

Anagrams

Esperanto

Pronunciation

Etymology 1

Of GermanicCategory:Esperanto terms derived from Germanic languages#HALO origin; related to German Halle, Dutch hal, also to Norwegian hall and Swedish hall.

Noun

halo (accusative singular halon, plural haloj, accusative plural halojn)Category:Esperanto lemmas#HALOCategory:Esperanto nouns#HALOCategory:Esperanto entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. (architectureCategory:eo:Architecture#HALO) hall
Derived terms

Etymology 2

Interjection

haloCategory:Esperanto lemmas#HALOCategory:Esperanto interjections#HALOCategory:Esperanto entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. alternative form of hola
Usage notes

To avoid confusion with the above halo, the authors of the Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto recommend including the particle lo or adding a space ("ha lo").

Further reading

Category:Esperanto 1894 Universala Vortaro#HALOCategory:Words approved by the Akademio de Esperanto#HALO Category:Esperanto greetings#HALO

Finnish

Pronunciation

Etymology 1

Verb

haloCategory:Finnish non-lemma forms#HALOCategory:Finnish verb forms#HALOCategory:Finnish entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. inflection of halkoa:
    1. present active indicative connegative
    2. second-person singular present imperative
    3. second-person singular present active imperative connegative
Derived terms

Etymology 2

From EnglishCategory:Finnish terms derived from English#HALO halo, from LatinCategory:Finnish terms derived from Latin#HALO halōs, from Ancient GreekCategory:Finnish terms derived from Ancient Greek#HALO ἅλως (hálōs).

Noun

haloCategory:Finnish lemmas#HALOCategory:Finnish nouns#HALOCategory:Finnish entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. halo
Declension
Inflection of halo (Kotus type 1/valo, no gradation)
nominative halo halot
genitive halon halojen
partitive haloa haloja
illative haloon haloihin
singular plural
nominative halo halot
accusative nom. halo halot
gen. halon
genitive halon halojen
partitive haloa haloja
inessive halossa haloissa
elative halosta haloista
illative haloon haloihin
adessive halolla haloilla
ablative halolta haloilta
allative halolle haloille
essive halona haloina
translative haloksi haloiksi
abessive halotta haloitta
instructive haloin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of halo (Kotus type 1/valo, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative haloni haloni
accusative nom. haloni haloni
gen. haloni
genitive haloni halojeni
partitive haloani halojani
inessive halossani haloissani
elative halostani haloistani
illative halooni haloihini
adessive halollani haloillani
ablative haloltani haloiltani
allative halolleni haloilleni
essive halonani haloinani
translative halokseni haloikseni
abessive halottani haloittani
instructive
comitative haloineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative halosi halosi
accusative nom. halosi halosi
gen. halosi
genitive halosi halojesi
partitive haloasi halojasi
inessive halossasi haloissasi
elative halostasi haloistasi
illative haloosi haloihisi
adessive halollasi haloillasi
ablative haloltasi haloiltasi
allative halollesi haloillesi
essive halonasi haloinasi
translative haloksesi haloiksesi
abessive halottasi haloittasi
instructive
comitative haloinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative halomme halomme
accusative nom. halomme halomme
gen. halomme
genitive halomme halojemme
partitive haloamme halojamme
inessive halossamme haloissamme
elative halostamme haloistamme
illative haloomme haloihimme
adessive halollamme haloillamme
ablative haloltamme haloiltamme
allative halollemme haloillemme
essive halonamme haloinamme
translative haloksemme haloiksemme
abessive halottamme haloittamme
instructive
comitative haloinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative halonne halonne
accusative nom. halonne halonne
gen. halonne
genitive halonne halojenne
partitive haloanne halojanne
inessive halossanne haloissanne
elative halostanne haloistanne
illative haloonne haloihinne
adessive halollanne haloillanne
ablative haloltanne haloiltanne
allative halollenne haloillenne
essive halonanne haloinanne
translative haloksenne haloiksenne
abessive halottanne haloittanne
instructive
comitative haloinenne
Category:Finnish valo-type nominals#HALO
Derived terms

Further reading

Anagrams

French

Etymology

From LatinCategory:French terms derived from Latin#HALO halos, from Ancient GreekCategory:French terms derived from Ancient Greek#HALO ἅλως (hálōs, disk of the sun or moon, ring of light around the sun or moon; threshing floor; disk of a shield), itself of unknown origin.

Pronunciation

Noun

halo m (plural halos)Category:French lemmas#HALOCategory:French nouns#HALOCategory:French countable nouns#HALOCategory:French entries with incorrect language header#HALOCategory:French masculine nouns#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. Halo (atmospheric phenomenon)
  2. Similar visual effect resulting from undesirable, roughly circular spots on an imperfectly developed photograph

References

  • Nouveau Petit Larousse illustré. Dictionnaire encyclopédique. Paris, Librairie Larousse, 1952, 146th edition

Further reading

Anagrams

Galician

Verb

haloCategory:Galician non-lemma forms#HALOCategory:Galician verb forms#HALOCategory:Galician entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. first-person singular present indicative of halar

Ido

Noun

haloCategory:Ido lemmas#HALOCategory:Ido nouns#HALOCategory:Ido entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO (plural hali)

  1. hall, very large room

Indonesian

Pronunciation

Etymology 1

Borrowed from DutchCategory:Indonesian terms borrowed from Dutch#HALOCategory:Indonesian terms derived from Dutch#HALO hallo. Compare Malay helo.

Interjection

haloCategory:Indonesian lemmas#HALOCategory:Indonesian interjections#HALOCategory:Indonesian entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. hello
Derived terms

Etymology 2

Borrowed from DutchCategory:Indonesian terms borrowed from Dutch#HALOCategory:Indonesian terms derived from Dutch#HALO halo, from LatinCategory:Indonesian terms derived from Latin#HALO halōs, from Ancient GreekCategory:Indonesian terms derived from Ancient Greek#HALO ἅλως (hálōs, threshing floor; disk; disk of the sun or moon; ring of light around the sun or moon), of unknown origin.

Noun

halo (plural halo-halo)Category:Indonesian lemmas#HALOCategory:Indonesian nouns#HALOCategory:Indonesian entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. halo: a circular band of coloured light, visible around the sun or moon etc., caused by reflection and refraction of light by ice crystals in the atmosphere.
Derived terms

Further reading

Category:Indonesian greetings#HALO

Latin

Etymology

Possibly a denominal of Proto-Indo-EuropeanCategory:Latin terms derived from Proto-Indo-European#HALO *h₂enh₁-slo- (a breathing, whence Latin anhēlus), from the root *h₂enh₁- (to breathe). The syncope of the second syllable is expected, while the /h-/ is unetymological and likely onomatopoeicCategory:Latin onomatopoeias#HALO.[1][2] Ultimately akin to animus (spirit).

Pronunciation

Verb

hālō (present infinitive hālāre, perfect active hālāvī, supine hālātum)Category:Latin lemmas#HALOCategory:Latin verbs#HALOCategory:Latin entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO; first conjugation

  1. to breathe
    Synonym: spīrō
  2. to emit, exhale, release (gas or fragrance)
  3. to be fragrant
    • 29 BCE – 19 BCE, Vergilius, Aeneis 1.416–418:
      Ipsa Paphum sublimis abit sedesque revisit
      Laeta suas ubi templum illi centumque Sabaeo⁠⁠⁠
      Ture calent arae sertisque recentibus halant.
      [Venus] goes flying back to Paphos and sees happily again her seat
      Where there is a temple to her and a hundred altars
      That warmly glow with Sheban incense and are perfumed by fresh wreaths.
      Category:Latin terms with quotations#HALO
    • c. 37 BCE – 30 BCE, Vergilius, Georgicon 4.109–111:
      Invitent croceis [apes] halantes floribus horti
      Et custos furum atque avium cum falce saligna
      Hellespontiaci servet tutela Priapi.
      May gardens bright, fragrant with flower, lure them [the bees] and Hellespontian Priap with his willow scythe the robbing bee and the birds keep away.
      Category:Latin terms with quotations#HALO

Conjugation

Derived terms

Descendants

  • >? Old French: haler
  • > Northern Calabrese: alari
  • > Campanian
    • → Torrese: jalà
    • → Neapolitan: alà
      • → Judeo-Neapolitan: ajalà, jalià

References

  1. De Vaan, Michiel (2008), “hālō, -āre”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 279
  2. Pokorny, Julius (1959), Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), Bern, München: Francke Verlag

Further reading

  • halo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • halo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • halo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Malay

Etymology 1

Borrowed from DutchCategory:Malay terms borrowed from Dutch#HALOCategory:Malay terms derived from Dutch#HALO hallo, possibly through Indonesian halo.

Pronunciation

Interjection

halo (Jawi spelling هلو)Category:Malay lemmas#HALOCategory:Malay interjections#HALOCategory:Malay entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. (uncommonCategory:Malay terms with uncommon senses#HALO, informalCategory:Malay informal terms#HALO) Used to greet people; hello.
    Synonyms: helo, hai, assalamualaikum
    Halo, nak tanya pasal kerja rumah tadi sekejap, boleh?
    Hello, can I ask about the homework earlier?
    Category:Malay terms with usage examples#HALO

Etymology 2

From EnglishCategory:Malay terms borrowed from English#HALOCategory:Malay terms derived from English#HALO halo, from LatinCategory:Malay terms derived from Latin#HALO halōs, from Ancient GreekCategory:Malay terms derived from Ancient Greek#HALO ἅλως (hálōs, threshing floor; disk; disk of the sun or moon; ring of light around the sun or moon), of unknown origin.

Pronunciation

Noun

halo (Jawi spelling هلو, plural halo-halo or halo2)Category:Malay lemmas#HALOCategory:Malay nouns#HALOCategory:Malay entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. A circular band of coloured light, visible around the sun or moon etc., caused by reflection and refraction of light by ice crystals in the atmosphere.

Further reading

Category:Malay greetings#HALO

Norwegian Bokmål

Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Noun

halo m (definite singular haloen, indefinite plural haloer, definite plural haloene)Category:Norwegian Bokmål lemmas#HALOCategory:Norwegian Bokmål nouns#HALOCategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#HALOCategory:Norwegian Bokmål masculine nouns#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. halo (atmospheric phenomenon)

Norwegian Nynorsk

Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn

Noun

halo m (definite singular haloen, indefinite plural haloar, definite plural haloane)Category:Norwegian Nynorsk lemmas#HALOCategory:Norwegian Nynorsk nouns#HALOCategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#HALOCategory:Norwegian Nynorsk masculine nouns#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. halo (atmospheric phenomenon)

Polish

Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Pronunciation

Etymology 1

InternationalismCategory:Polish internationalisms#HALO; compare English halo, French halo, German Halo, ultimately from LatinCategory:Polish terms derived from Latin#HALO halōs, from Ancient GreekCategory:Polish terms derived from Ancient Greek#HALO ἅλως (hálōs).

Noun

halo n (indeclinable)Category:Polish lemmas#HALOCategory:Polish nouns#HALOCategory:Polish indeclinable nouns#HALOCategory:Polish entries with incorrect language header#HALOCategory:Polish neuter nouns#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. halo (circular band of coloured light, visible around the sun or moon, etc., caused by reflection and refraction of light by ice crystals in the atmosphere)
  2. (astronomyCategory:pl:Astronomy#HALO) halo (cloud of gas and other matter surrounding and captured by the gravitational field of a large diffuse astronomical object, such as a galaxy or cluster of galaxies)
  3. (photographyCategory:pl:Photography#HALO) halo (luminous border in a photograph around shiny or reflective objects)
  4. (literaryCategory:Polish literary terms#HALO) halo (metaphorical aura of glory, veneration, or sentiment which surrounds an idealized entity)
    Synonyms: aureola, gloria, nimb

Etymology 2

Borrowed from American EnglishCategory:Polish terms borrowed from American English#HALOCategory:Polish terms derived from American English#HALO hallo.

Alternative forms

Interjection

haloCategory:Polish lemmas#HALOCategory:Polish interjections#HALOCategory:Polish entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. hello? (greeting used when answering the telephone)
    Synonyms: proszę, słucham
  2. hello? (call for response if it is not clear if anyone is present or listening, or if a telephone conversation may have been disconnected)

Noun

halo n (indeclinable)Category:Polish lemmas#HALOCategory:Polish nouns#HALOCategory:Polish indeclinable nouns#HALOCategory:Polish entries with incorrect language header#HALOCategory:Polish neuter nouns#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. publicity given to matters of little importance
Derived terms
adjectives

Etymology 3

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

halo fCategory:Polish non-lemma forms#HALOCategory:Polish noun forms#HALOCategory:Polish entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. vocative singular of hala

Further reading

  • halo I”, in Wielki słownik języka polskiego (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
  • halo II”, in Wielki słownik języka polskiego (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
  • halo”, in Polish dictionaries at PWN (in Polish)
  • halo in PWN's encyclopedia
Category:pl:Atmospheric phenomena#HALO Category:Polish greetings#HALO

Portuguese

Etymology

Learned borrowing from LatinCategory:Portuguese terms borrowed from Latin#HALOCategory:Portuguese learned borrowings from Latin#HALOCategory:Portuguese terms derived from Latin#HALO halos, from Ancient GreekCategory:Portuguese terms derived from Ancient Greek#HALO ἅλως (hálōs, disk of the sun or moon).[1][2]

Pronunciation

Noun

halo m (plural halos)Category:Portuguese lemmas#HALOCategory:Portuguese nouns#HALOCategory:Portuguese countable nouns#HALOCategory:Portuguese entries with incorrect language header#HALOCategory:Portuguese masculine nouns#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. (astronomyCategory:pt:Astronomy#HALO) halo (atmospheric phenomenon)
    Synonym: auréola
  2. (religionCategory:pt:Religion#HALO, iconography) halo (luminous disc around the heads of saints)
    Synonyms: auréola, nimbo

References

  1. halo”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
  2. halo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026

Further reading

Romanian

Etymology

Borrowed from FrenchCategory:Romanian terms borrowed from French#HALOCategory:Romanian terms derived from French#HALO halo.

Noun

halo n (plural halouri)Category:Romanian lemmas#HALOCategory:Romanian nouns#HALOCategory:Romanian nouns with red links in their headword lines#HALOCategory:Romanian countable nouns#HALOCategory:Romanian entries with incorrect language header#HALOCategory:Romanian neuter nouns#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. halo

Declension

Serbo-Croatian

Etymology 1

Borrowed from LatinCategory:Serbo-Croatian terms borrowed from Latin#HALOCategory:Serbo-Croatian terms derived from Latin#HALO halos.

Noun

hàlo or halȏ m inan (Cyrillic spelling ха̀ло or хало̑)Category:Serbo-Croatian lemmas#HALOCategory:Serbo-Croatian nouns#HALOCategory:Serbo-Croatian masculine inanimate nouns#HALOCategory:Serbo-Croatian entries with incorrect language header#HALOCategory:Serbo-Croatian masculine nouns#HALOCategory:Serbo-Croatian inanimate nouns#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. (astronomyCategory:sh:Astronomy#HALO) halo (atmospheric phenomenon)

Etymology 2

Borrowed from EnglishCategory:Serbo-Croatian terms borrowed from English#HALOCategory:Serbo-Croatian terms derived from English#HALO hallo.

Interjection

halo (Cyrillic spelling хало)Category:Serbo-Croatian lemmas#HALOCategory:Serbo-Croatian interjections#HALOCategory:Requests for accents in Serbo-Croatian interjection entries#HALOCategory:Serbo-Croatian entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. (when answering the telephone) hello
    Synonyms: zdravo, ćao
Category:Serbo-Croatian greetings#HALO

Spanish

Pronunciation

Etymology 1

Borrowed from Medieval LatinCategory:Spanish terms borrowed from Medieval Latin#HALOCategory:Spanish terms derived from Medieval Latin#HALO, from LatinCategory:Spanish terms derived from Latin#HALO halos, from Ancient GreekCategory:Spanish terms derived from Ancient Greek#HALO ἅλως (hálōs, disk of the sun or moon).

Noun

halo m (plural halos)Category:Spanish lemmas#HALOCategory:Spanish nouns#HALOCategory:Spanish countable nouns#HALOCategory:Spanish entries with incorrect language header#HALOCategory:Spanish masculine nouns#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. halo (atmospheric phenomenon)
  2. halo (nimbus around the head of a holy figure)

Etymology 2

Verb

haloCategory:Spanish non-lemma forms#HALOCategory:Spanish verb forms#HALOCategory:Spanish entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. first-person singular present indicative of halar

Further reading

Anagrams

Sundanese

Etymology

From Old SundaneseCategory:Sundanese terms inherited from Old Sundanese#HALOCategory:Sundanese terms derived from Old Sundanese#HALO halo. Perhaps related with Malay halau (to drive away). If so, derived from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Sundanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#HALO *halaw (to drive away). False cognate of English hello (or rather, holler).

Noun

halo (Sundanese script ᮠᮜᮧ)Category:Sundanese lemmas#HALOCategory:Sundanese nouns#HALOCategory:Sundanese entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. holler (a shout to get somebody's attention)

Derived terms

Further reading

Swedish

Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv

Etymology

Medieval LatinCategory:Swedish terms borrowed from Medieval Latin#HALOCategory:Swedish terms derived from Medieval Latin#HALO, from LatinCategory:Swedish terms derived from Latin#HALO halos, from Ancient GreekCategory:Swedish terms derived from Ancient Greek#HALO ἅλως (hálōs, disk of the sun or moon). Related to English and Danish halo.

Noun

halo c (definite singular halon, indefinite plural halor / haloer, definite plural halorna / haloerna)Category:Swedish lemmas#HALOCategory:Swedish nouns#HALOCategory:Swedish entries with incorrect language header#HALOCategory:Swedish common-gender nouns#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. halo (atmospheric phenomenon)

Declension

Tagalog

Etymology 1

Compare Central Bikol halo (mixture), Cebuano halo (mingle), Malay haru (stir; chaos), and Malay arau (stirring).

Pronunciation

Noun

halò (Baybayin spelling ᜑᜎᜓ)Category:Tagalog lemmas#HALOCategory:Tagalog nouns#HALOCategory:Tagalog terms with Baybayin script#HALOCategory:Tagalog entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. blend; mixture (things mixed together)
    Synonym: timplada
  2. mix (substance added to a mixture)
    Synonyms: lahok, banto, sahog
  3. mixing; act of mixing
    Synonyms: paghalo, paghahalo
Derived terms
See also

Adjective

halô (Baybayin spelling ᜑᜎᜓ)Category:Tagalog lemmas#HALOCategory:Tagalog adjectives#HALOCategory:Tagalog terms with Baybayin script#HALOCategory:Tagalog entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. mixed together (by stirring)

Etymology 2

Inherited from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#HALOCategory:Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#HALO *qahəlu, from Proto-AustronesianCategory:Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian#HALOCategory:Tagalog terms derived from Proto-Austronesian#HALO *qaSəlu. Compare Aklanon hae-o and Cebuano hal-o.

Pronunciation

Noun

halo (Baybayin spelling ᜑᜎᜓ)Category:Tagalog lemmas#HALOCategory:Tagalog nouns#HALOCategory:Tagalog terms with Baybayin script#HALOCategory:Tagalog entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. pestle (for a mortar)
    Synonyms: pambayo, pandikdik, panligis
See also

Etymology 3

Borrowed from SpanishCategory:Tagalog terms borrowed from Spanish#HALOCategory:Tagalog terms derived from Spanish#HALO halo but with the silent h pronounced, from Medieval LatinCategory:Tagalog terms derived from Medieval Latin#HALO, from LatinCategory:Tagalog terms derived from Latin#HALO halōs, from Ancient GreekCategory:Tagalog terms derived from Ancient Greek#HALO ἅλως (hálōs, disk of the sun or moon).

Pronunciation

Noun

halo (Baybayin spelling ᜑᜎᜓ)Category:Tagalog lemmas#HALOCategory:Tagalog nouns#HALOCategory:Tagalog terms with Baybayin script#HALOCategory:Tagalog entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. halo (circular band of coloured light, visible around the sun or moon, etc., caused by reflection and refraction of light by ice crystals in the atmosphere)

Etymology 4

Borrowed from EnglishCategory:Tagalog terms borrowed from English#HALOCategory:Tagalog terms derived from English#HALO hello.

Pronunciation

Interjection

haló (Baybayin spelling ᜑᜎᜓ)Category:Tagalog lemmas#HALOCategory:Tagalog interjections#HALOCategory:Tagalog terms with Baybayin script#HALOCategory:Tagalog entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. hello!
Alternative forms

See also

Further reading

  • halo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018

Anagrams

Category:Tagalog greetings#HALO

Tetum

Verb

haloCategory:Tetum lemmas#HALOCategory:Tetum verbs#HALOCategory:Tetum entries with incorrect language header#HALOCategory:Pages with entries#HALOCategory:Pages with 28 entries#HALO

  1. to do, to make
  2. to build
Category:Breton lemmas Category:Breton masculine nouns Category:Breton nouns Category:Breton terms derived from Proto-Celtic Category:Catalan non-lemma forms Category:Catalan terms with audio pronunciation Category:Catalan verb forms Category:Cebuano derogatory terms Category:Cebuano lemmas Category:Cebuano nouns Category:Cebuano terms with historical senses Category:Cebuano verbs Category:Central Bikol interjections Category:Central Bikol lemmas Category:Central Bikol nouns Category:Central Bikol terms derived from Proto-Austronesian Category:Central Bikol terms derived from Proto-Malayo-Polynesian Category:Central Bikol terms inherited from Proto-Austronesian Category:Central Bikol terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian Category:Central Bikol terms with Basahan script Category:Central Bikol terms with IPA pronunciation Category:Central Bikol terms with missing Basahan script entries Category:Chinook Jargon lemmas Category:Chinook Jargon nouns Category:Chinook Jargon prepositions Category:Czech hard neuter nouns Category:Czech lemmas Category:Czech neuter nouns Category:Czech non-lemma forms Category:Czech noun forms Category:Czech nouns Category:Czech terms borrowed from Latin Category:Czech terms derived from Latin Category:Czech terms with IPA pronunciation Category:Danish common-gender nouns Category:Danish lemmas Category:Danish nouns Category:Danish terms borrowed from Medieval Latin Category:Danish terms derived from Ancient Greek Category:Danish terms derived from Latin Category:Danish terms derived from Medieval Latin Category:Dutch lemmas Category:Dutch masculine nouns Category:Dutch nouns Category:Dutch nouns with plural in -s Category:Dutch terms derived from Ancient Greek Category:Dutch terms derived from Latin Category:Dutch terms with IPA pronunciation Category:Dutch terms with audio pronunciation Category:English 2-syllable words Category:English countable nouns Category:English ellipses Category:English lemmas Category:English nouns Category:English nouns with irregular plurals Category:English terms derived from Ancient Greek Category:English terms derived from Latin Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with audio pronunciation Category:English terms with quotations Category:English terms with usage examples Category:English transitive verbs Category:English verbs Category:Entries with translation boxes Category:Esperanto 1894 Universala Vortaro Category:Esperanto 2-syllable words Category:Esperanto greetings Category:Esperanto interjections Category:Esperanto lemmas Category:Esperanto nouns Category:Esperanto terms derived from Germanic languages Category:Esperanto terms with IPA pronunciation Category:Esperanto terms with audio pronunciation Category:Finnish 2-syllable words Category:Finnish lemmas Category:Finnish non-lemma forms Category:Finnish nouns Category:Finnish terms derived from Ancient Greek Category:Finnish terms derived from English Category:Finnish terms derived from Latin Category:Finnish terms with IPA pronunciation Category:Finnish valo-type nominals Category:Finnish verb forms Category:French 2-syllable words Category:French countable nouns Category:French lemmas Category:French masculine nouns Category:French nouns Category:French terms derived from Ancient Greek Category:French terms derived from Latin Category:French terms with IPA pronunciation Category:French terms with aspirated h Category:French terms with audio pronunciation Category:Galician non-lemma forms Category:Galician verb forms Category:Ido lemmas Category:Ido nouns Category:Indonesian 2-syllable words Category:Indonesian greetings Category:Indonesian interjections Category:Indonesian lemmas Category:Indonesian nouns Category:Indonesian terms borrowed from Dutch Category:Indonesian terms derived from Ancient Greek Category:Indonesian terms derived from Dutch Category:Indonesian terms derived from Latin Category:Indonesian terms with IPA pronunciation Category:Latin 2-syllable words Category:Latin first conjugation verbs Category:Latin first conjugation verbs with perfect in -āv- Category:Latin lemmas Category:Latin onomatopoeias Category:Latin terms derived from Proto-Indo-European Category:Latin terms with IPA pronunciation Category:Latin terms with quotations Category:Latin verbs Category:Malay 2-syllable words Category:Malay greetings Category:Malay informal terms Category:Malay interjections Category:Malay lemmas Category:Malay nouns Category:Malay terms borrowed from Dutch Category:Malay terms borrowed from English Category:Malay terms derived from Ancient Greek Category:Malay terms derived from Dutch Category:Malay terms derived from English Category:Malay terms derived from Latin Category:Malay terms with IPA pronunciation Category:Malay terms with uncommon senses Category:Malay terms with usage examples Category:Mandarin terms with redundant transliterations Category:Norwegian Bokmål lemmas Category:Norwegian Bokmål masculine nouns Category:Norwegian Bokmål nouns Category:Norwegian Nynorsk lemmas Category:Norwegian Nynorsk masculine nouns Category:Norwegian Nynorsk nouns Category:Pages calling Template:minitoc Category:Pages with 28 entries Category:Pages with entries Category:Polish 2-syllable words Category:Polish greetings Category:Polish indeclinable nouns Category:Polish interjections Category:Polish internationalisms Category:Polish lemmas Category:Polish literary terms Category:Polish neuter nouns Category:Polish non-lemma forms Category:Polish noun forms Category:Polish nouns Category:Polish terms borrowed from American English Category:Polish terms derived from American English Category:Polish terms derived from Ancient Greek Category:Polish terms derived from Latin Category:Polish terms with IPA pronunciation Category:Polish terms with audio pronunciation Category:Portuguese 2-syllable words Category:Portuguese countable nouns Category:Portuguese learned borrowings from Latin Category:Portuguese lemmas Category:Portuguese masculine nouns Category:Portuguese nouns Category:Portuguese terms borrowed from Latin Category:Portuguese terms derived from Ancient Greek Category:Portuguese terms derived from Latin Category:Portuguese terms with IPA pronunciation Category:Portuguese terms with homophones Category:Requests for accents in Serbo-Croatian interjection entries Category:Rhymes:English/eɪləʊ Category:Rhymes:English/eɪləʊ/2 syllables Category:Rhymes:Esperanto/alo Category:Rhymes:Esperanto/alo/2 syllables Category:Rhymes:Finnish/ɑlo Category:Rhymes:Finnish/ɑlo/2 syllables Category:Rhymes:Indonesian/alo Category:Rhymes:Indonesian/alo/2 syllables Category:Rhymes:Malay/lo Category:Rhymes:Malay/o Category:Rhymes:Malay/o/2 syllables Category:Rhymes:Polish/alɔ Category:Rhymes:Polish/alɔ/2 syllables Category:Rhymes:Portuguese/alu Category:Rhymes:Portuguese/alu/2 syllables Category:Rhymes:Spanish/alo Category:Rhymes:Spanish/alo/2 syllables Category:Rhymes:Tagalog/alo Category:Rhymes:Tagalog/alo/2 syllables Category:Rhymes:Tagalog/aloʔ Category:Rhymes:Tagalog/aloʔ/2 syllables Category:Rhymes:Tagalog/o Category:Rhymes:Tagalog/o/2 syllables Category:Rhymes:Tagalog/oʔ Category:Rhymes:Tagalog/oʔ/2 syllables Category:Romanian countable nouns Category:Romanian lemmas Category:Romanian neuter nouns Category:Romanian nouns Category:Romanian nouns with red links in their headword lines Category:Romanian terms borrowed from French Category:Romanian terms derived from French Category:Serbo-Croatian greetings Category:Serbo-Croatian inanimate nouns Category:Serbo-Croatian interjections Category:Serbo-Croatian lemmas Category:Serbo-Croatian masculine inanimate nouns Category:Serbo-Croatian masculine nouns Category:Serbo-Croatian nouns Category:Serbo-Croatian terms borrowed from English Category:Serbo-Croatian terms borrowed from Latin Category:Serbo-Croatian terms derived from English Category:Serbo-Croatian terms derived from Latin Category:Spanish 2-syllable words Category:Spanish countable nouns Category:Spanish lemmas Category:Spanish masculine nouns Category:Spanish non-lemma forms Category:Spanish nouns Category:Spanish terms borrowed from Medieval Latin Category:Spanish terms derived from Ancient Greek Category:Spanish terms derived from Latin Category:Spanish terms derived from Medieval Latin Category:Spanish terms with IPA pronunciation Category:Spanish verb forms Category:Sundanese lemmas Category:Sundanese nouns Category:Sundanese terms derived from Old Sundanese Category:Sundanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian Category:Sundanese terms inherited from Old Sundanese Category:Swedish common-gender nouns Category:Swedish lemmas Category:Swedish nouns Category:Swedish terms borrowed from Medieval Latin Category:Swedish terms derived from Ancient Greek Category:Swedish terms derived from Latin Category:Swedish terms derived from Medieval Latin Category:Tagalog 2-syllable words Category:Tagalog adjectives Category:Tagalog greetings Category:Tagalog interjections Category:Tagalog lemmas Category:Tagalog nouns Category:Tagalog terms borrowed from English Category:Tagalog terms borrowed from Spanish Category:Tagalog terms derived from Ancient Greek Category:Tagalog terms derived from English Category:Tagalog terms derived from Latin Category:Tagalog terms derived from Medieval Latin Category:Tagalog terms derived from Proto-Austronesian Category:Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian Category:Tagalog terms derived from Spanish Category:Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian Category:Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian Category:Tagalog terms with Baybayin script Category:Tagalog terms with IPA pronunciation Category:Tagalog terms with mabilis pronunciation Category:Tagalog terms with malumay pronunciation Category:Tagalog terms with malumi pronunciation Category:Tagalog terms with maragsa pronunciation Category:Terms with Albanian translations Category:Terms with Ancient Greek translations Category:Terms with Arabic translations Category:Terms with Armenian translations Category:Terms with Basque translations Category:Terms with Bulgarian translations Category:Terms with Catalan translations Category:Terms with Czech translations Category:Terms with Danish translations Category:Terms with Dutch translations Category:Terms with Esperanto translations Category:Terms with Estonian translations Category:Terms with Finnish translations Category:Terms with French translations Category:Terms with Galician translations Category:Terms with German translations Category:Terms with Greek translations Category:Terms with Hindi translations Category:Terms with Hungarian translations Category:Terms with Icelandic translations Category:Terms with Indonesian translations Category:Terms with Ingrian translations Category:Terms with Irish translations Category:Terms with Italian translations Category:Terms with Japanese translations Category:Terms with Korean translations Category:Terms with Latvian translations Category:Terms with Lithuanian translations Category:Terms with Mandarin translations Category:Terms with Marathi translations Category:Terms with Māori translations Category:Terms with Navajo translations Category:Terms with Norwegian Bokmål translations Category:Terms with Norwegian Nynorsk translations Category:Terms with Persian translations Category:Terms with Polish translations Category:Terms with Portuguese translations Category:Terms with Romanian translations Category:Terms with Russian translations Category:Terms with Sanskrit translations Category:Terms with Scottish Gaelic translations Category:Terms with Serbo-Croatian translations Category:Terms with Slovak translations Category:Terms with Spanish translations Category:Terms with Swedish translations Category:Terms with Tagalog translations Category:Terms with Telugu translations Category:Terms with Turkish translations Category:Terms with Ukrainian translations Category:Terms with Vietnamese translations Category:Terms with Welsh translations Category:Tetum lemmas Category:Tetum verbs Category:Words approved by the Akademio de Esperanto Category:ceb:Anguimorph lizards Category:ceb:Body art Category:en:Advertising Category:en:Art Category:en:Astronomy Category:en:Atmospheric phenomena Category:en:Automotive Category:en:Headwear Category:en:Medicine Category:en:Motor racing Category:en:Religion Category:eo:Architecture Category:pl:Astronomy Category:pl:Atmospheric phenomena Category:pl:Photography Category:pt:Astronomy Category:pt:Religion Category:sh:Astronomy