roll

See also: Roll

English

Pronunciation

Etymology 1

    From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#ROLLCategory:English terms derived from Middle English#ROLL rollen, partly from Old FrenchCategory:English terms derived from Old French#ROLL roller, roler, röeler, röoler, from Medieval LatinCategory:English terms derived from Medieval Latin#ROLL rotulāre (to roll; to revolve), from LatinCategory:English terms derived from Latin#ROLL rotula (a little wheel), diminutive of rota (a wheel); partly from Anglo-LatinCategory:English terms derived from Latin#ROLL rollāre, from the same ultimate source.

    Displaced native English welt and partially displaced English wallow.

    Verb

    roll (third-person singular simple present rolls, present participle rolling, simple past and past participle rolled)Category:English lemmas#ROLLCategory:English verbs#ROLLCategory:English entries with incorrect language header#ROLLCategory:Pages with entries#ROLLCategory:Pages with 3 entries#ROLL

    1. (ergativeCategory:English ergative verbs#ROLL) To revolve by turning over and over; to move by turning on a horizontal axis; to impel forward with a revolving motion on a supporting surface.
      To roll a wheel, a ball, or a barrel.Category:English terms with usage examples#ROLL
      The child will roll on the floor.Category:English terms with usage examples#ROLL
    2. (ergativeCategory:English ergative verbs#ROLL) To wrap (something) round on itself; to form into a spherical or cylindrical body by causing to turn over and over.
      To roll a sheet of paper; to roll clay or putty into a ball.Category:English terms with usage examples#ROLL
      The cloth rolls unevenly; the snow rolls well.Category:English terms with usage examples#ROLL
    3. (transitiveCategory:English transitive verbs#ROLL) To bind or involve by winding, as with a bandage; to enwrap; often with up.
      To roll up the vase in bubble wrap.Category:English terms with usage examples#ROLL
    4. (ergativeCategory:English ergative verbs#ROLL, sometimes figurative) To drive, impel, or flow onward with a steady, wave-like motion.
      This river will roll its waters to the ocean.Category:English terms with usage examples#ROLL
    5. (ergativeCategory:English ergative verbs#ROLL) To utter copiously, especially with sounding words; to utter with a deep sound; often with forth, or out.
      To roll forth someone's praises; to roll out sentences.Category:English terms with usage examples#ROLL
    6. (ergativeCategory:English ergative verbs#ROLL) To press, level, spread, or form with a roller or rollers.
      to roll a field;  to roll paste;  to roll steel rails.Category:English terms with usage examples#ROLL
    7. (ergativeCategory:English ergative verbs#ROLL) To move upon rollers or wheels.
    8. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#ROLL) To tumble in gymnastics; to do a somersault.
    9. (chiefly USCategory:American English#ROLL, CanadaCategory:Canadian English#ROLL, colloquialCategory:English colloquialisms#ROLL, intransitiveCategory:English intransitive verbs#ROLL) To leave or begin a journey; sometimes with out.
      I want to get there early; let's roll.Category:English terms with usage examples#ROLL
      1. (chiefly USCategory:American English#ROLL, CanadaCategory:Canadian English#ROLL, colloquialCategory:English colloquialisms#ROLL, intransitiveCategory:English intransitive verbs#ROLL) To compete, especially with vigor.
        OK guys, we're only down by two points. Let's roll!Category:English terms with usage examples#ROLL
      2. (chiefly Canada, USCategory:Canadian English#ROLLCategory:American English#ROLL, colloquialCategory:English colloquialisms#ROLL, intransitiveCategory:English intransitive verbs#ROLL) To walk, especially leisurely or idly; to stroll.
        Let's roll around town on foot and see the sights.Category:English terms with usage examples#ROLL
    10. (transitiveCategory:English transitive verbs#ROLL) To beat with rapid, continuous strokes, as a drum; to sound a roll upon.
    11. (geometryCategory:en:Geometry#ROLL) To apply (one line or surface) to another without slipping; to bring all the parts of (one line or surface) into successive contact with another, in such a manner that at every instant the parts that have been in contact are equal.
    12. (ergativeCategory:English ergative verbs#ROLL) To turn over in one's mind, as of deep thoughts; to (cause to) be considered thoroughly.
    13. (USCategory:American English#ROLL, slangCategory:English slang#ROLL, intransitiveCategory:English intransitive verbs#ROLL) To behave in a certain way; to adopt a general disposition toward a situation.
      I was going to kick his ass, but he wasn't worth getting all worked up over; I don't roll like that.Category:English terms with usage examples#ROLL
      • 2006 November 21, Chris McKenna, “Kids at party chant as police sergeant is beaten by angry teens”, in Times Herald-Record, Middletown, NY, archived from the original on 16 May 2007:
        "This is how we roll in Spring Valley," one teen reportedly boasted.
        Category:English terms with quotations#ROLL
    14. (dice gamesCategory:en:Dice games#ROLL, intransitiveCategory:English intransitive verbs#ROLL) To throw dice.
      1. (dice gamesCategory:en:Dice games#ROLL, transitiveCategory:English transitive verbs#ROLL) To roll dice such that they form a given pattern or total.
        If you roll doubles, you get an extra turn.Category:English terms with usage examples#ROLL
        With two dice, you're more likely to roll seven than ten.Category:English terms with usage examples#ROLL
      2. (roleplaying gamesCategory:en:Role-playing games#ROLL) To create a new character in a role-playing game, especially by using dice to determine properties.
        I'm gonna go and roll a new shaman tonight.Category:English terms with usage examples#ROLL
      3. (computingCategory:en:Computing#ROLL) To generate a random number.
    15. (programmingCategory:en:Programming#ROLL) To perform an operation similar to a bit shift, but with the bit that "falls off the end" being wrapped around to the other end.
    16. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#ROLL, aviationCategory:en:Aviation#ROLL, nauticalCategory:en:Nautical#ROLL, of an aircraft or vessel) To rotate about the fore-and-aft axis, causing its sides to go up and down. Compare pitch, yaw.
      1. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#ROLL, in folk songs) To travel by sailing.
    17. (transitiveCategory:English transitive verbs#ROLL) To beat up; to assault.
    18. (ergativeCategory:English ergative verbs#ROLL, slangCategory:English slang#ROLL) To (cause to) betray secrets or testify for the prosecution.
      The feds rolled him by giving him a free pass for most of what he'd done.Category:English terms with usage examples#ROLL
      He rolled on those guys after being in jail two days.Category:English terms with usage examples#ROLL
    19. (slangCategory:English slang#ROLL, intransitiveCategory:English intransitive verbs#ROLL) To be under the influence of MDMA (a psychedelic stimulant, also known as ecstasy).
      • 2000, Michael Sunstar, Underground Rave Dance, Writers Club Press, →ISBN, page 15:
        Cindy replied, “Wow, that’s great. Did you try E at those parties?” Steel said, “Oh yeah. I was rolling hard at the Willy Wonka party.”
        Category:English terms with quotations#ROLL
      • 2003, Karin Slaughter, A Faint Cold Fear, HarperCollins, →ISBN, page 169:
        The crowd was rolling on Ecstasy, and the lights enhanced the experience. [] He would use it to keep his teeth from chattering while he was rolling.
        Category:English terms with quotations#ROLL
      • a.2007, unidentified Internet user quoted in Joseph A. Kotarba, “Music as a Feature of the Online Discussion of Illegal Drugs”, in Edward Murguía et al. (editors), Real Drugs in a Virtual World: Drug Discourse and Community Online, Lexington Books (2007), →ISBN
        So the question is When you are rolling what gets you in that “ecstasy” state more: hard pounding energetic music or smoother and gentler music? Personally for me its gentler music because when I’m rolling my mind can’t really keep up with all the hard pounding intriquet sounds []
    20. (ambitransitiveCategory:English transitive verbs#ROLLCategory:English intransitive verbs#ROLL, of a camera) To (cause to) film.
    21. (transitiveCategory:English transitive verbs#ROLL, soccerCategory:en:Football (soccer)#ROLL) To slip past (a defender) with the ball.
    22. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#ROLL) To have a rolling aspect.
      • 2019 November 21, Samanth Subramanian, “How our home delivery habit reshaped the world”, in The Guardian:
        In this part of Warwickshire, the land rolls gently, so that, upon cresting a low rise or passing a copse of wind turbines, you suddenly spot a lot full of lorries or a complex of gigantic sheds.
        Category:English terms with quotations#ROLL
    23. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#ROLL) To make a loud or heavy rumbling noise.
      The thunder rolled and the lightning flashed.Category:English terms with usage examples#ROLL
    24. (transitiveCategory:English transitive verbs#ROLL) To utter with an alveolar trill.
    25. (transitiveCategory:English transitive verbs#ROLL, USCategory:American English#ROLL) To enrobe in toilet-paper (as a prank or spectacle).
      The kids rolled the principal's house and yard.Category:English terms with usage examples#ROLL
    26. (transitiveCategory:English transitive verbs#ROLL) To create a customized version of.
      • 2000, Mark F. Komarinski, Cary Collett, Red Hat Linux System Administration Handbook, page 311:
        Let's go through and outline how you might roll a kernel for a networked Linux machine you are using as your desktop machine and a file server for a network of Windows and Mac machines.
        Category:English terms with quotations#ROLL
      • 2006, Keyboard, volume 32, page 188:
        The clap in "Situation" is a standard Roland TR- 808 clap with a some compression and a bunch of reverb. But we can roll our own version using a soft synth and a have more flexibility, specifically in getting the extra decay for full "smash," as opposed to the short clap on Roland TR-808 and TR-909 drum machines.
        Category:English terms with quotations#ROLL
      • 2010, Joseph Rattz, Adam Freeman, Pro LINQ: Language Integrated Query in C# 2010, page 208:
        For the second prototype's example, shown in Listing 5–64, we roll our own version of the Sum operator.
        Category:English terms with quotations#ROLL
      • 2015, Hyer Thomas, Derivatives Algorithms - Volume 1: Bones (Second Edition), page 135:
        We implement Cube_ as a special case of an N-dimensional array. Unfortunately, our need to efficiently Swap with lower-dimensional containers is not supported by the boost::multi_array template, so we must roll our own.
        Category:English terms with quotations#ROLL
    27. (transitiveCategory:English transitive verbs#ROLL, martial artsCategory:en:Martial arts#ROLL) To engage in sparring in the context of jujitsu or other grappling disciplines.
    28. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#ROLL, shippingCategory:en:Shipping#ROLL) To load ocean freight cargo onto a vessel other than the one it was meant to sail on.
      Containers will be rolled to another mother vessel.Category:English terms with usage examples#ROLL
    29. (transitiveCategory:English transitive verbs#ROLL, musicCategory:en:Music#ROLL) To briskly arpeggiate (a chord), typically in an upward motion.
    30. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#ROLL, video gamesCategory:en:Video games#ROLL) To drum on the reverse of a game controller with one's fingers in rapid succession, pushing the controller face into the opposite hand such that a button is rapidly pressed and depressed.
    Conjugation
    Derived terms
    Translations

    Category:Requests for attention concerning English#ROLL

    Noun

    roll (plural rolls)Category:English lemmas#ROLLCategory:English nouns#ROLLCategory:English countable nouns#ROLLCategory:English entries with incorrect language header#ROLLCategory:Pages with entries#ROLLCategory:Pages with 3 entries#ROLL

    1. The act or result of rolling, or state of being rolled.
      • 1857, Hugh Miller, The Cruise of the Betsey:
        Leaving behind us the town at the bottom of its deep bay, we set out to explore a bluff-headed parallelogramical promontory, bounded by Thurso Bay on the one hand, and Murkle Bay on the other, and which presents to the open sea, in the space that stretches between, an undulating line of iron-bound coast, exposed to the roll of the northern ocean.
        Category:English terms with quotations#ROLL
    2. A forward or backward roll in gymnastics; going head over heels. A tumble.
    3. Something which rolls.
      1. A heavy cylinder used to break clods.
      2. One of a set of revolving cylinders, or rollers, between which metal is pressed, formed, or smoothed, as in a rolling mill.
    4. A swagger or rolling gait.
    5. A heavy, reverberatory sound.
      There was a roll of thunder and the rain began to pour down.Category:English terms with usage examples#ROLL
    6. The uniform beating of a drum with strokes so rapid as scarcely to be distinguished by the ear.
    7. (nauticalCategory:en:Nautical#ROLL, aviationCategory:en:Aviation#ROLL) The oscillating movement of a nautical vessel as it rotates from side to side, about its fore-and-aft axis, causing its sides to go up and down, as distinguished from the alternate rise and fall of bow and stern called pitching; or the equivalent in an aircraft.
    8. (nauticalCategory:en:Nautical#ROLL) The measure or extent to which a vessel rotates from side to side, about its fore-and-aft axis.
    9. The rotation angle about the longitudinal axis.
      Coordinate terms: yawCategory:English links with redundant wikilinks#ROLLCategory:English links with redundant alt parameters#ROLLCategory:English links with manual fragments#ROLL, pitchCategory:English links with redundant wikilinks#ROLLCategory:English links with redundant alt parameters#ROLLCategory:English links with manual fragments#ROLL
      Calculate the roll of that aircraft.
      Category:English terms with usage examples#ROLL
    10. An instance of the act of rolling an aircraft through one or more complete rotations about its longitudinal axis.
      The pilots entertained the spectators at the airshow by doing multiple rolls.Category:English terms with usage examples#ROLL
    11. The act of, or total resulting from, rolling one or more dice.
      Whoever gets the highest roll moves first.Category:English terms with usage examples#ROLL
    12. A winning streak of continuing luck, especially at gambling (and especially in the phrase on a roll).
    13. A training match for a fighting dog.
    14. (USCategory:American English#ROLL, paddlesport) An instance of the act of righting a canoe or kayak which has capsized, without exiting the watercraft, or being assisted.
    15. (paddlesport) The skill of righting a canoe or kayak which has capsized, without exiting the watercraft, or being assisted.
    16. (financeCategory:en:Finance#ROLL) Any of various financial instruments or transactions that involve opposite positions at different expiries, "rolling" a position from one expiry to another.
    17. (programmingCategory:en:Programming#ROLL) An operation similar to a bit shift, but with the bit that "falls off the end" being wrapped around to the other end.
    18. (firefightingCategory:en:Firefighting#ROLL) A 14-day deployment.
    Derived terms
    Translations

    Etymology 2

      From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#ROLLCategory:English terms derived from Middle English#ROLL rolle, from Old FrenchCategory:English terms derived from Old French#ROLL rolle, role, roule, from Medieval LatinCategory:English terms derived from Medieval Latin#ROLL rotulus (a roll, list, catalogue, schedule, record, a paper or parchment rolled up); as such, it is a doublet of role and rotulusCategory:English doublets#ROLL.

      Noun

      roll (plural rolls)Category:English lemmas#ROLLCategory:English nouns#ROLLCategory:English countable nouns#ROLLCategory:English entries with incorrect language header#ROLLCategory:Pages with entries#ROLLCategory:Pages with 3 entries#ROLL

      Rolls of maps
      1. That which is rolled up.
        a roll of fat, of wool, paper, cloth, etc.Category:English terms with usage examples#ROLL
      2. A document written on a piece of parchment, paper, or other materials which may be rolled up; a scroll.
      3. An official or public document; a register; a record.
        • 1713 Sir M. Hale, The History of the Common Law of England (posthumously published)
          As to the rolls of parliament, viz. the entry of the several petitions, answers and transactions in parliament. Those are generally and successively extant of record in the Tower
      4. A catalogue or list, (especially) one kept for official purposes.
        The roll of solicitors contains the names of all admitted solicitors of a jurisdiction.Category:English terms with usage examples#ROLL
        Several people sued the state after finding out that they'd been removed from the voter rolls for having died, despite their not actually being dead.Category:English terms with usage examples#ROLL
      5. A quantity of cloth wound into a cylindrical form.
        a roll of carpeting; a roll of ribbonCategory:English terms with usage examples#ROLL
      6. A cylindrical twist of tobacco.
      7. A kind of shortened raised biscuit or bread, often rolled or doubled upon itself; see also bread roll.
        • 1936 December 23, Hazel Livingston, “‘Love’s Litany’”, in Walter V. Hogan, editor, The Daily Reporter, volume XX, number 53, White Plains, N.Y.: White Plains Publishing Company, →OCLC, chapter IX, page 18, column 4:
          Well, then, fix it up nice, waiter, and make mine baked hash an’ mashed ’taters and stewed corn and waiter!—plain white bread, no fancy rolls!
          Category:English terms with quotations#ROLL
      8. (obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#ROLL) A part; an office; a duty; a role.
      9. A measure of parchments, containing five dozen.
      Derived terms
      Translations
      The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

      See also

      Further reading

      Category:en:Foods#ROLLCategory:en:Rotation#ROLL

      Irish

      Etymology

      (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Irish entries#ROLL

      Noun

      roll m (genitive singular roll, nominative plural rollanna)Category:Irish lemmas#ROLLCategory:Irish nouns#ROLLCategory:Irish entries with incorrect language header#ROLLCategory:Irish masculine nouns#ROLLCategory:Pages with entries#ROLLCategory:Pages with 3 entries#ROLL

      1. roll

      Declension

      Verb

      roll (present analytic rollann, future analytic rollfaidh, verbal noun rolladh, past participle rollta)Category:Irish lemmas#ROLLCategory:Irish verbs#ROLLCategory:Irish entries with incorrect language header#ROLLCategory:Pages with entries#ROLLCategory:Pages with 3 entries#ROLL

      1. (ambitransitiveCategory:Irish transitive verbs#ROLLCategory:Irish intransitive verbs#ROLL) roll
        1. (transitiveCategory:Irish transitive verbs#ROLL) form into a roll

      Conjugation

      Conjugation of roll (first conjugation – A)
      indicative singular plural direct relative autonomous
      first second third first second third
      present rollaim rollann tú;
      rollair
      rollann sé, sí rollaimid; rollann muid rollann sibh rollann siad;
      rollaid
      a rollann; a rollas rolltar
      past roll mé; rollas roll tú; rollais roll sé, sí rollamar; roll muid roll sibh; rollabhair roll siad; rolladar a roll rolladh
      past habitual rollainn rolltá rolladh sé, sí rollaimis; rolladh muid rolladh sibh rollaidís; rolladh siad a rolladh rolltaí
      singular plural direct relative autonomous
      first second third first second third
      future rollfaidh mé;
      rollfad
      rollfaidh tú;
      rollfair
      rollfaidh sé, sí rollfaimid;
      rollfaidh muid
      rollfaidh sibh rollfaidh siad;
      rollfaid
      a rollfaidh; a rollfas rollfar
      conditional rollfainn rollfá rollfadh sé, sí rollfaimis; rollfadh muid rollfadh sibh rollfaidís; rollfadh siad a rollfadh rollfaí
      subjunctive singular plural direct relative autonomous
      first second third first second third
      present go rolla mé;
      go rollad
      go rolla tú;
      go rollair
      go rolla sé, sí go rollaimid;
      go rolla muid
      go rolla sibh go rolla siad;
      go rollaid
      go rolltar
      past rollainn rolltá rolladh sé, sí rollaimis;
      rolladh muid
      rolladh sibh rollaidís;
      rolladh siad
      rolltaí
      imperative singular plural direct relative autonomous
      first second third first second third
      rollaim roll rolladh sé, sí rollaimis rollaigí;
      rollaidh
      rollaidís rolltar
      past participle rollta
      verbal noun rolladh

      archaic or dialect form
      dependent form

      Category:Irish first-conjugation verbs of class A#ROLL

      Alternative forms

      Derived terms

      Further reading

      Swedish

      Pronunciation

      Noun

      roll cCategory:Swedish lemmas#ROLLCategory:Swedish nouns#ROLLCategory:Swedish entries with incorrect language header#ROLLCategory:Swedish common-gender nouns#ROLLCategory:Pages with entries#ROLLCategory:Pages with 3 entries#ROLL

      1. role
      2. roll (the rotation angle about the longitudinal axis)

      Declension

      Derived terms

      Further reading

      • roll”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
      Category:American English Category:Canadian English Category:Czech links with redundant wikilinks Category:English 1-syllable words Category:English 2-syllable words Category:English colloquialisms Category:English countable nouns Category:English doublets Category:English ergative verbs Category:English intransitive verbs Category:English lemmas Category:English links with manual fragments Category:English links with redundant alt parameters Category:English links with redundant wikilinks Category:English nouns Category:English slang Category:English terms derived from Latin Category:English terms derived from Medieval Latin Category:English terms derived from Middle English Category:English terms derived from Old French Category:English terms inherited from Middle English Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with audio pronunciation Category:English terms with homophones Category:English terms with obsolete senses Category:English terms with quotations Category:English terms with usage examples Category:English transitive verbs Category:English verbs Category:Entries with translation boxes Category:Irish first-conjugation verbs of class A Category:Irish fourth-declension nouns Category:Irish intransitive verbs Category:Irish lemmas Category:Irish masculine nouns Category:Irish nouns Category:Irish transitive verbs Category:Irish verbs Category:Mandarin terms with redundant transliterations Category:Pages using the WikiHiero extension Category:Pages with 3 entries Category:Pages with entries Category:Quotation templates to be cleaned Category:Requests for attention concerning English Category:Requests for attention concerning Hindi Category:Requests for attention concerning Vietnamese Category:Requests for etymologies in Irish entries Category:Requests for review of German translations Category:Requests for review of Hindi translations Category:Requests for review of Māori translations Category:Requests for review of Vietnamese translations Category:Requests for translations into Italian Category:Requests for translations into Japanese Category:Requests for translations into Mongolian Category:Requests for translations into Thai Category:Rhymes:English/əʊl Category:Rhymes:English/əʊl/1 syllable Category:Swedish common-gender nouns Category:Swedish lemmas Category:Swedish nouns Category:Swedish terms with audio pronunciation Category:Terms with Afrikaans translations Category:Terms with Albanian translations Category:Terms with Ancient Greek translations Category:Terms with Arabic translations Category:Terms with Armenian translations Category:Terms with Aromanian translations Category:Terms with Azerbaijani translations Category:Terms with Bashkir translations Category:Terms with Breton translations Category:Terms with Bulgarian translations Category:Terms with Catalan translations Category:Terms with Cebuano translations Category:Terms with Central Kurdish translations Category:Terms with Cherokee translations Category:Terms with Cornish translations Category:Terms with Czech translations Category:Terms with Dutch translations Category:Terms with Egyptian translations Category:Terms with Erzya translations Category:Terms with Esperanto translations Category:Terms with Farefare translations Category:Terms with Finnish translations Category:Terms with French translations Category:Terms with Galician translations Category:Terms with German translations Category:Terms with Hebrew translations Category:Terms with Higaonon translations Category:Terms with Hindi translations Category:Terms with Hungarian translations Category:Terms with Icelandic translations Category:Terms with Ingrian translations Category:Terms with Irish translations Category:Terms with Italian translations Category:Terms with Japanese translations Category:Terms with Khmer translations Category:Terms with Korean translations Category:Terms with Kyrgyz translations Category:Terms with Latin translations Category:Terms with Maltese translations Category:Terms with Mandarin translations Category:Terms with Māori translations Category:Terms with Norwegian translations Category:Terms with Old English translations Category:Terms with Ottoman Turkish translations Category:Terms with Papiamentu translations Category:Terms with Polish translations Category:Terms with Portuguese translations Category:Terms with Romanian translations Category:Terms with Russian translations Category:Terms with Scottish Gaelic translations Category:Terms with Sidamo translations Category:Terms with Southern Altai translations Category:Terms with Spanish translations Category:Terms with Swedish translations Category:Terms with Tamil translations Category:Terms with Thai translations Category:Terms with Turkish translations Category:Terms with Ukrainian translations Category:Terms with Vietnamese translations Category:Terms with Welsh translations Category:en:Aviation Category:en:Computing Category:en:Dice games Category:en:Finance Category:en:Firefighting Category:en:Foods Category:en:Football (soccer) Category:en:Geometry Category:en:Martial arts Category:en:Music Category:en:Nautical Category:en:Programming Category:en:Role-playing games Category:en:Rotation Category:en:Shipping Category:en:Video games