ō

ō U+014D, ō
LATIN SMALL LETTER O WITH MACRON
Composition:o [U+006F] + ̄ [U+0304] Category:Character boxes with compositions
Ō
[U+014C]
Latin Extended-ACategory:Latin Extended-A block#*0000000333 Ŏ
[U+014E]
Category:Latin script characters#%20

Translingual

Symbol

ōCategory:Translingual lemmas#ŌCategory:Translingual symbols#ŌCategory:Translingual terms with redundant script codes#ŌCategory:Translingual terms spelled with ◌̄#ŌCategory:Translingual entries with incorrect language header#ŌCategory:Pages with entries#ŌCategory:Pages with 15 entries#Ō

  1. (phoneticsCategory:mul:Phonetics#Ō) A common convention for a long vowel o

English

Symbol

ōCategory:English lemmas#OCategory:English symbols#OCategory:English terms spelled with ◌̄#OCategory:English entries with incorrect language header#OCategory:Pages with entries#ŌCategory:Pages with 15 entries#Ō

  1. (lexicographyCategory:en:Lexicography#O) A dictionary transcription for the GOAT vowel

Fijian

Noun

ōCategory:Fijian lemmas#ŌCategory:Fijian nouns#ŌCategory:Fijian entries with incorrect language header#ŌCategory:Pages with entries#ŌCategory:Pages with 15 entries#Ō

  1. cloud

Halkomelem

Alternative forms

Pronunciation

Letter

ō (lower case, upper case Ō)Category:Halkomelem lemmas#ŌCategory:Halkomelem letters#ŌCategory:Halkomelem nouns#ŌCategory:Latin script characters#ŌCategory:Halkomelem entries with incorrect language header#ŌCategory:Pages with entries#ŌCategory:Pages with 15 entries#Ō

  1. (Stó꞉lō) A letter of the Halkomelem alphabet, written in the Latin script.

See also

  • Musqueam


  • Stó꞉lō


  • Cowichan


Hawaiian

Etymology 1

From Proto-PolynesianCategory:Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian#OCategory:Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian#O *qoho (journey provisions), from Proto-OceanicCategory:Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic#OCategory:Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic#O *qoso (ibid.), cognate with Māori ō (food, provisions).[1][2]

Noun

ōCategory:Hawaiian lemmas#OCategory:Hawaiian nouns#OCategory:Hawaiian entries with incorrect language header#OCategory:Pages with entries#ŌCategory:Pages with 15 entries#Ō

  1. food, provisions, rations

Etymology 2

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Hawaiian entries#O

Interjection

ōCategory:Hawaiian lemmas#OCategory:Hawaiian interjections#OCategory:Hawaiian entries with incorrect language header#OCategory:Pages with entries#ŌCategory:Pages with 15 entries#Ō

  1. A greeting said when answering the telephone, much like the English hello.

References

  1. Pukui, Mary Kawena; Elbert, Samuel H. (1986), “ō”, in Hawaiian Dictionary, revised & enlarged edition, Honolulu, HI: University of Hawai'i Press, →ISBN, page 274
  2. Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “qoho”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559

Japanese

Romanization

ōCategory:Japanese non-lemma forms#OCategory:Japanese romanizations#OCategory:Japanese terms with non-redundant manual script codes#OCategory:Japanese entries with incorrect language header#OCategory:Pages with entries#ŌCategory:Pages with 15 entries#Ō

  1. Rōmaji transcription of おう
  2. Rōmaji transcription of おお
  3. Rōmaji transcription of オー

Khiamniungan Naga

Pronunciation

Noun

ōCategory:Khiamniungan Naga lemmas#ŌCategory:Khiamniungan Naga nouns#ŌCategory:Khiamniungan Naga entries with incorrect language header#ŌCategory:Pages with entries#ŌCategory:Pages with 15 entries#Ō

  1. (PatshoCategory:Patsho Khiamniungan Naga#Ō) news

Latgalian

Letter

ō (lower case, upper case Ō)Category:Latgalian lemmas#ŌCategory:Latgalian letters#ŌCategory:Latgalian nouns#ŌCategory:Latin script characters#ŌCategory:Latgalian entries with incorrect language header#ŌCategory:Pages with entries#ŌCategory:Pages with 15 entries#Ō

  1. The twenty-fifth letter of the Latgalian alphabet, written in the Latin script.

See also

Livonian

Pronunciation

Letter

ō (lower case, upper case Ō)Category:Livonian lemmas#OCategory:Livonian letters#OCategory:Livonian nouns#OCategory:Latin script characters#OCategory:Livonian entries with incorrect language header#OCategory:Pages with entries#ŌCategory:Pages with 15 entries#Ō

  1. The twenty-third letter of the Livonian alphabet, written in the Latin script.

See also

Mandarin

Romanization

ō (o1, Zhuyin )Category:Hanyu Pinyin#O1Category:Mandarin non-lemma forms#O1Category:Mandarin terms with redundant script codes#O1Category:Mandarin entries with incorrect language header#O1Category:Pages with entries#ŌCategory:Pages with 15 entries#Ō

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of
  3. Hanyu Pinyin reading of

Māori

Pronunciation

Letter

ō (lower case, upper case Ō)Category:Māori lemmas#OCategory:Māori letters#OCategory:Māori nouns#OCategory:Latin script characters#OCategory:Māori entries with incorrect language header#OCategory:Pages with entries#ŌCategory:Pages with 15 entries#Ō

  1. The twelfth letter of the Māori alphabet, written in the Latin script.

See also

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Māori entries#O

Pronunciation

Determiner

ōCategory:Māori lemmas#OCategory:Māori determiners#OCategory:Māori entries with incorrect language header#OCategory:Pages with entries#ŌCategory:Pages with 15 entries#Ō

  1. your of more than one thing
Usage notes

A possessive determiner which must be followed by a noun, unlike āu and ōu. This is the neutral or informal form and is not governed by the a and o categories. It cannot be stressed, in which case either āu or ōu must be used, depending on the category of the noun.

Declension
Māori possessive pronouns
singular object dual/plural object
A category O category neutral A category O category neutral
singular
subject
1st person tāku tōku taku āku ōku aku
2nd person tāu tōu āu ōu ō
3rd person tāna tōna tana āna ōna ana
dual
subject
1st person, inclusive tāua tāua ā tāua ō tāua
1st person, exclusive māua māua ā māua ō māua
2nd person kōrua kōrua ā kōrua ō kōrua
3rd person rāua rāua ā rāua ō rāua
plural
subject
1st person, inclusive tātou tātou ā tātou ō tātou
1st person, exclusive mātou mātou ā mātou ō mātou
2nd person koutou koutou ā koutou ō koutou
3rd person rātou rātou ā rātou ō rātou

A category: alienable possession; possessor has control of the relationship.
O category: inalienable possession; possessor has no control over the relationship.

Etymology 2

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Māori entries#O

Preposition

ōCategory:Māori lemmas#OCategory:Māori prepositions#OCategory:Māori entries with incorrect language header#OCategory:Pages with entries#ŌCategory:Pages with 15 entries#Ō

  1. possessive article used before a pronoun, like the functions of and -’s in English
    Ka pekepeke te kurī ō tāua.Our dog is jumping.Category:Māori terms with usage examples#O

Verb

ōCategory:Māori lemmas#OCategory:Māori verbs#OCategory:Māori entries with incorrect language header#OCategory:Pages with entries#ŌCategory:Pages with 15 entries#Ō

  1. to have, to own
    He whare nui ō rāua.The [couple] has a big house.Category:Māori terms with usage examples#O

Etymology 3

From Proto-PolynesianCategory:Māori terms inherited from Proto-Polynesian#OCategory:Māori terms derived from Proto-Polynesian#O *qoho (journey provisions), from Proto-OceanicCategory:Māori terms inherited from Proto-Oceanic#OCategory:Māori terms derived from Proto-Oceanic#O *qoso (ibid.) (cognate of Hawaiian ō (food, provisions)).[1][2]

Noun

ōCategory:Māori lemmas#OCategory:Māori nouns#OCategory:Māori entries with incorrect language header#OCategory:Pages with entries#ŌCategory:Pages with 15 entries#Ō

  1. food, provisions

References

  1. Tregear, Edward (1891), Maori-Polynesian Comparative Dictionary, Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, page 287
  2. Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “qoho”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559

Further reading

  • ō” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Category:mi:Food and drink#O

Samogitian

Letter

ō (lower case, upper case Ō)Category:Samogitian lemmas#OCategory:Samogitian letters#OCategory:Samogitian nouns#OCategory:Latin script characters#OCategory:Samogitian entries with incorrect language header#OCategory:Pages with entries#ŌCategory:Pages with 15 entries#Ō

  1. The twenty-first letter of the Samogitian alphabet, called ėlguojė ō and written in the Latin script.

See also

Noun

ō ?Category:Samogitian lemmas#OCategory:Samogitian nouns#OCategory:Samogitian entries with incorrect language header#OCategory:Requests for gender in Samogitian entries#OCategory:Pages with entries#ŌCategory:Pages with 15 entries#Ō

  1. The name of the Latin script letter O/o.Category:sgs:Latin letter names#O

See also

Silesian

Etymology

The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and ō for development of the glyph itself.

Letter

ō (lower case, upper case Ō)Category:Silesian lemmas#ŌCategory:Silesian letters#ŌCategory:Silesian nouns#ŌCategory:Latin script characters#ŌCategory:Silesian entries with incorrect language header#ŌCategory:Pages with entries#ŌCategory:Pages with 15 entries#Ō

  1. The twenty-first letter of the Silesian alphabet, written in the Latin script.

See also

Swedish

Etymology

From the perceived ease and speed of writing a macron (¯) compared to an umlaut (¨).

Pronunciation

Letter

ō (lower case, upper case Ō)Category:Swedish lemmas#OCategory:Swedish letters#OCategory:Swedish nouns#OCategory:Latin script characters#OCategory:Swedish terms spelled with ◌̄#OCategory:Swedish entries with incorrect language header#OCategory:Pages with entries#ŌCategory:Pages with 15 entries#Ō

  1. (in handwriting) alternative form of ö

See also

Tokelauan

Pronunciation

Etymology 1

From Proto-PolynesianCategory:Tokelauan terms inherited from Proto-Polynesian#ŌCategory:Tokelauan terms derived from Proto-Polynesian#Ō *o-u.

Determiner

ōCategory:Tokelauan lemmas#ŌCategory:Tokelauan determiners#ŌCategory:Tokelauan possessive determiners#ŌCategory:Tokelauan entries with incorrect language header#ŌCategory:Pages with entries#ŌCategory:Pages with 15 entries#Ō

  1. (inalienable) thy, your
See also
Tokelauan possessive determiners
Definite inalienable (O-type)
singular reference plural reference
sg du pl sg du pl
long short long short
1st person excl. toku, tota1 to māua to to mātou oku, ota1 o māua o o mātou
incl. to tāua to to tātou o tāua o o tātou
2nd person toulua toutou ō oulua outou
3rd person tona to lāua to to lātou ona o lāua o o lātou
Definite alienable (A-type)
singular reference plural reference
sg du pl sg du pl
long short long short
1st person excl. taku, tata1 ta māua ta ta mātou aku, ata1 a māua a a mātou
incl. ta tāua ta ta tātou a tāua a a tātou
2nd person tau taulua tautou au aulua autou
3rd person tana ta lāua ta ta lātou ana a lāua a a lātou
Indefinite inalienable (O-type)
singular reference plural reference
sg du pl sg du pl
long short long short
1st person excl. hoku, hota1 ho māua ho ho mātou ni oku,
ni ota1
ni o māua ni o ni o mātou
incl. ho tāua ho ho tātou ni o tāua ni o ni o tātou
2nd person houlua houtou ni ō ni oulua ni outou
3rd person hona ho lāua ho ho lātou ni ona ni o lāua ni o ni o lātou
Indefinite alienable (A-type)
singular reference plural reference
sg du pl sg du pl
long short long short
1st person excl. haku, hata1 ha māua ha ha mātou ni aku,
ni ata1
ni a māua ni a ni a mātou
incl. ha tāua ha ha tātou ni a tāua ni a ni a tātou
2nd person hau haulua hautou ni au ni aulua ni autou
3rd person hana ha lāua ha ha lātou ni ana ni a lāua ni a ni a lātou

1) Sympathetic

Etymology 2

Te ō (2.1).

From Proto-PolynesianCategory:Tokelauan terms inherited from Proto-Polynesian#ŌCategory:Tokelauan terms derived from Proto-Polynesian#Ō *o. Cognates include Tongan oo and Samoan .

Noun

ōCategory:Tokelauan lemmas#ŌCategory:Tokelauan nouns#ŌCategory:Tokelauan entries with incorrect language header#ŌCategory:Pages with entries#ŌCategory:Pages with 15 entries#Ō

  1. rabbitfish

References

  • R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary, Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 33
Category:tkl:Acanthuroid fish#Ō
Category:Character boxes with compositions Category:English lemmas Category:English symbols Category:English terms spelled with ◌̄ Category:Fijian lemmas Category:Fijian nouns Category:Halkomelem lemmas Category:Halkomelem letters Category:Halkomelem nouns Category:Halkomelem terms with IPA pronunciation Category:Hanyu Pinyin Category:Hawaiian interjections Category:Hawaiian lemmas Category:Hawaiian nouns Category:Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic Category:Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian Category:Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic Category:Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian Category:Japanese non-lemma forms Category:Japanese romanizations Category:Japanese terms with non-redundant manual script codes Category:Khiamniungan Naga lemmas Category:Khiamniungan Naga nouns Category:Khiamniungan Naga terms with IPA pronunciation Category:Latgalian lemmas Category:Latgalian letters Category:Latgalian nouns Category:Latin Extended-A block Category:Latin script characters Category:Livonian lemmas Category:Livonian letters Category:Livonian nouns Category:Livonian terms with IPA pronunciation Category:Mandarin non-lemma forms Category:Mandarin terms with redundant script codes Category:Māori determiners Category:Māori lemmas Category:Māori letters Category:Māori nouns Category:Māori prepositions Category:Māori terms derived from Proto-Oceanic Category:Māori terms derived from Proto-Polynesian Category:Māori terms inherited from Proto-Oceanic Category:Māori terms inherited from Proto-Polynesian Category:Māori terms with IPA pronunciation Category:Māori terms with usage examples Category:Māori verbs Category:Pages with 15 entries Category:Pages with entries Category:Patsho Khiamniungan Naga Category:Requests for etymologies in Hawaiian entries Category:Requests for etymologies in Māori entries Category:Requests for gender in Samogitian entries Category:Samogitian lemmas Category:Samogitian letters Category:Samogitian nouns Category:Silesian lemmas Category:Silesian letters Category:Silesian nouns Category:Swedish lemmas Category:Swedish letters Category:Swedish nouns Category:Swedish terms spelled with ◌̄ Category:Swedish terms with IPA pronunciation Category:Tokelauan determiners Category:Tokelauan lemmas Category:Tokelauan nouns Category:Tokelauan possessive determiners Category:Tokelauan terms derived from Proto-Polynesian Category:Tokelauan terms inherited from Proto-Polynesian Category:Tokelauan terms with IPA pronunciation Category:Translingual lemmas Category:Translingual symbols Category:Translingual terms spelled with ◌̄ Category:Translingual terms with redundant script codes Category:en:Lexicography Category:mi:Food and drink Category:mul:Phonetics Category:sgs:Latin letter names Category:tkl:Acanthuroid fish