blank
English
Etymology
Category:English terms derived from Proto-Indo-European#BLANKCategory:English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰleyǵ-#BLANKFrom Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#BLANKCategory:English terms derived from Middle English#BLANK blank, blonc, blaunc, blaunche, from Anglo-NormanCategory:English terms derived from Anglo-Norman#BLANK blonc, blaunc, blaunche, from Old FrenchCategory:English terms derived from Old French#BLANK blanc, feminine blanche, from FrankishCategory:English terms derived from Frankish#BLANK *blank (“gleaming, white, blinding”), from Proto-GermanicCategory:English terms derived from Proto-Germanic#BLANK *blankaz (“white, bright, blinding”), from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#BLANK *bʰleyǵ- (“to shine”). Akin to Old High German blanch (“shining, bright, white”) (German blank), Old English blanc (“white, grey”), blanca (“white steed”), Spanish blanco. More at blink, blind, blanch. Doublet of blancCategory:English doublets#BLANK.
Pronunciation
- (without æ-raising) IPA(key): /ˈblæŋk/, [ˈblæŋk]Category:English 1-syllable words#BLANKCategory:English terms with IPA pronunciation#BLANK
Category:English terms with audio pronunciation#BLANKAudio (General Australian): (file) - (æ-raising) IPA(key): /ˈbleɪ̯ŋk/, [ˈbleɪ̯ŋk]; /ˈblɛ̃ŋk/, [ˈblɛ̃ŋk]Category:English 1-syllable words#BLANKCategory:English 1-syllable words#BLANKCategory:English terms with IPA pronunciation#BLANK
- Rhymes: -æŋkCategory:Rhymes:English/æŋk#BLANKCategory:Rhymes:English/æŋk/1 syllable#BLANK
- Hyphenation: blank
Adjective
blank (comparative blanker or more blank, superlative blankest or most blank)Category:English lemmas#BLANKCategory:English adjectives#BLANKCategory:English entries with incorrect language header#BLANKCategory:Pages with entries#BLANKCategory:Pages with 11 entries#BLANK
- (archaicCategory:English terms with archaic senses#BLANK) White or pale; without colour.
- 1667, John Milton, “Book IX”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 656–657:
- To the blanc Moone / Her office they preſcrib'd,Category:English terms with quotations#BLANK
- Free from writing, printing, or marks; having an empty space to be filled in.
- a blank checkCategory:English terms with collocations#BLANK
- a blank ballotCategory:English terms with collocations#BLANK
- 2011 December 27, Mike Henson, “Norwich 0 - 2 Tottenham”, in BBC Sport:
- Referee Michael Oliver failed to detect a foul in a crowded box and the Canaries escaped down the tunnel with the scoreline still blank.Category:English terms with quotations#BLANK
- (figurative) Lacking characteristics which give variety; uniform.
- Not a cloud in the blank blue sky.Category:English terms with usage examples#BLANK
- Abject; absolute; complete; downright; sheer; utter.
- a blank refusal to cooperateCategory:English terms with collocations#BLANK
- There was a look of blank terror on his face.Category:English terms with usage examples#BLANK
- (figurative) Without expression, usually because of incomprehension.
- Failing to understand the question, he gave me a blank stare.Category:English terms with usage examples#BLANK
- Utterly confounded or discomfited.
- 1667, John Milton, “Book VIII”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 888–890:
- Adam […] Aſtonied ſtood and Blank,Category:English terms with quotations#BLANK
- Empty; void; without result; fruitless; futile.
- Devoid of thoughts, memory, or inspiration.
- The shock left his memory blank.Category:English terms with usage examples#BLANK
- (militaryCategory:en:Military#BLANK) Of ammunition: having propellant but no bullets; unbulleted.
- The recruits were issued blank rounds for a training exercise.Category:English terms with usage examples#BLANK
Descendants
- Belizean Creole: blank
Translations
Noun
blank (plural blanks)Category:English lemmas#BLANKCategory:English nouns#BLANKCategory:English countable nouns#BLANKCategory:English entries with incorrect language header#BLANKCategory:Pages with entries#BLANKCategory:Pages with 11 entries#BLANK
- (archaicCategory:English terms with archaic senses#BLANK, historicalCategory:English terms with historical senses#BLANK, obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#BLANK) A small French coin, originally of silver, afterwards of copper, worth 5 deniers; also a silver coin of Henry V current in the parts of France then held by the English, worth about 8 pence [15th–17th century].
- 1523, Jean Froissart, transl. by John Bourchier, 2nd Baron Berners, Cronycles of Englande, Fraunce etc.:
- Whosoeuer brought a fagot before the kynges tent, he shulde haue a blanke of Fraunce.Category:English terms with quotations#BLANK
- (obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#BLANK) A nonplus [16th century].
- The white spot in the centre of a target; hence (figuratively) the object to which anything is directed or aimed, the range of such aim [since the 16th century].
- 1603, William Shakespeare, The Tragedy of Othello, the Moor of Venice:
- Des. […] And stood within the blank of his displeasure / For my free speech! (Act III, scene 11)Category:English terms with quotations#BLANK
- 1606, William Shakespeare, King Lear:
- Kent. See better, Lear, and let me still remain / The true blank of thine eye. (Act I, scene 2)Category:English terms with quotations#BLANK
- A lot by which nothing is gained; a ticket in a lottery on which no prize is indicated [since the 16th century].
- 1693, Decimus Junius Juvenalis, Thomas Creech, transl., “[The Satires of Decimus Junius Juvenalis.] The Satyr”, in The Satires of Decimus Junius Juvenalis. Translated into English Verse. […] Together with the Satires of Aulus Persius Flaccus. […], London: […] Jacob Tonson […], →OCLC, page 257:
- […] and in Fortune's Lottery lies / A heap of Blanks, like this, for one ſmall Prize.Category:English terms with quotations#BLANK
- An empty space; a void, for example on a paper [since the 16th century].
- A space to be filled in on a form or template.
- Write your answers in the blanks.Category:English terms with usage examples#BLANK
- Provisional words printed in italics (instead of blank spaces) in a bill before Parliament, being matters of practical detail, of which the final form is to be settled in committee [since the 19th century].
- A space to be filled in on a form or template.
- (now chiefly USCategory:American English#BLANK) A document, paper, or form with spaces left blank to be filled in at the pleasure of the person to whom it is given (e.g. a blank charter, ballot, form, contract, etc.), or as the event may determine; a blank form [since the 16th century].
- 1859, John Gorham Palfrey, History of New England, volume 1:
- […] and the freemen signified their approbation by an inscribed vote, and their dissent by a blank.Category:English terms with quotations#BLANK
- An empty form without substance; anything insignificant; nothing at all [since the 17th century].
- An unprinted leaf of a book [20th century].
- (literatureCategory:en:Literature#BLANK) Blank verse [since the 16th century].
- (mechanicsCategory:en:Mechanics#BLANK, engineeringCategory:en:Engineering#BLANK) A piece of material roughly cut, forged, cast, etc. to the size and shape of the thing to be made, and ready for the finishing operations; (coining) the disc of metal before stamping [since the 16th century].
- Any article of glass on which subsequent processing is required [since the 19th century].
- (electric recording) The shaved wax ready for placing on a recording machine for making wax records with a stylus [20th century].
- (figurative) A vacant space, place, or period; a void [since the 17th century].
- c. 1601–1602 (date written), William Shakespeare, “Twelfe Night, or What You Will”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv], page 263, column 1:
- The 1 / 230400 of a grain [17th century].
- An empty space in one's memory; a forgotten item or memory [since the 18th century].
- 1736, Jonathan Swift, Letters:
- My head is so ill that I cannot write a paper full as I used to do; and yet I will not forgive a blank of half an inch from you.Category:English terms with quotations#BLANK
- 1818, Henry Hallam, View of the State of Europe During the Middle Ages:
- From this time there ensues a long blank in the history of French legislation.Category:English terms with quotations#BLANK
- 1863, George Eliot, Romola:
- “I was ill. I can't tell how long — it was a blank. […] ”Category:English terms with quotations#BLANK
- A dash written in place of an omitted letter or word [since the 18th century]
- The space character; the character resulting from pressing the space bar on a keyboard.
- (dominoesCategory:en:Dominoes#BLANK) A domino without points on one or both of its divisions.
- the double blankCategory:English terms with collocations#BLANK
- the six blankCategory:English terms with collocations#BLANK
- (ScrabbleCategory:en:Scrabble#BLANK, Words With Friends) A tile that can be played as any letter and having a point value of zero.
- (firearmsCategory:en:Firearms#BLANK) Ellipsis of blank cartridgeCategory:English ellipses#BLANK [since the 19th century].
- It was an unloaded gun that fired only blanks.Category:English terms with usage examples#BLANK
- (figurative, in the expression ‘shooting blanks’, sportsCategory:en:Sports#BLANK) An ineffective effort which achieves nothing [since the 20th century].
- (chemistryCategory:en:Chemistry#BLANK) A sample for a control experiment that does not contain any of the analyte of interest, in order to deliberately produce a non-detection to verify that a detection is distinguishable from it.
- (slangCategory:English slang#BLANK) Infertile semen.
Synonyms
- (bullet that doesn't harm): blank cartridge, blank bullet
Translations
Verb
blank (third-person singular simple present blanks, present participle blanking, simple past and past participle blanked)Category:English lemmas#BLANKCategory:English verbs#BLANKCategory:English entries with incorrect language header#BLANKCategory:Pages with entries#BLANKCategory:Pages with 11 entries#BLANK
- (transitiveCategory:English transitive verbs#BLANK) To make void; to erase.
- I blanked out my previous entry.Category:English terms with usage examples#BLANK
- (transitiveCategory:English transitive verbs#BLANK, slangCategory:English slang#BLANK) To ignore (a person) deliberately.
- She blanked me for no reason.Category:English terms with usage examples#BLANK
- 2024 February 4, Sonia Horon, “Taylor Swift goes viral for BLANKING Celine Dion on stage at Grammys 2024 after diva emerges from battle with stiff-person syndrome to present her with historic Album of the Year”, in dailymail.co.uk:
- Taylor Swift goes viral for blanking Celine Dion on stage at Grammys 2024 […] Taylor Swift received backlash for being 'disrespectful' by 'ignoring' Celine Dion while accepting the award for Album of the Year at the Grammys on Sunday.Category:English terms with quotations#BLANK
- (transitiveCategory:English transitive verbs#BLANK, aviationCategory:en:Aviation#BLANK, of a control surface) To render ineffective by blanketing with turbulent airflow, such as from aircraft wake or reverse thrust.
- At high angles of attack, the shuttle’s rudder is blanked by the fuselage and wings, forcing it to use its RCS thrusters for yaw control.Category:English terms with usage examples#BLANK
- (transitiveCategory:English transitive verbs#BLANK) To prevent from scoring; for example, in a sporting event.
- The team was blanked.Category:English terms with usage examples#BLANK
- England blanks Wales to advance to the final.Category:English terms with usage examples#BLANK
- (intransitiveCategory:English intransitive verbs#BLANK) To become blank.
- 2007 February 14, NASA, “4.5.2 Two-Engine-Out Contingency Software Termination”, in Contingency Aborts 21007/31007, archived from the original on 8 March 2022, page 45:
- In OPS 6, the 2 EO color field does blank at SSME fine count. Once in fine count in route to an RTLS MECO, the energy state is such that one engine can carry the orbiter though powered pitch-down to a healthy MECO condition with standard RTLS guidance.Category:English terms with quotations#BLANK
- (intransitiveCategory:English intransitive verbs#BLANK, informalCategory:English informal terms#BLANK) To experience a temporary lapse of memory; to be temporarily unable to remember a particular fact. (Commonly used in the first person, present progressive tense, and commonly followed by on to create a transitive phrasal verb.)
- Synonyms: draw a blank, freeze, freeze up
- I’m blanking on her name right now.Category:English terms with usage examples#BLANK
- She asked him a simple question during the interview, and he blanked.Category:English terms with usage examples#BLANK
Usage notes
Translations
Category:Entries with translation boxes#BLANK
|
Derived terms
- blanagram
- blankable
- blank canvas
- blank-cartridge
- blank check
- blanken
- blank end
- blankety-blank
- blank-faced
- blankish
- blank leaf
- blankless
- blankly
- blankness
- blank on
- blank out
- blank page
- blank sheet
- Blankshire
- blank signature
- blank slate
- Blanksville
- Blanktown
- blank verse
- Blankville
- draw a blank
- draw blank
- draw blanks
- fill in the blank
- in blank
- lens blank
- nonblank
- photoblank
- point-blank
- point blank
- proxy in blank
- reblank
- unblank
Afrikaans
Etymology
Category:Afrikaans terms derived from Proto-Indo-European#BLANKCategory:Afrikaans terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰleyǵ-#BLANKFrom DutchCategory:Afrikaans terms inherited from Dutch#BLANKCategory:Afrikaans terms derived from Dutch#BLANK blank.
Pronunciation
- IPA(key): /blaŋk/Category:Afrikaans terms with IPA pronunciation#BLANK
Category:Afrikaans terms with audio pronunciation#BLANKAudio: (file) - Hyphenation: blank
Adjective
blank (attributive blanke, comparative blanker, superlative blankste)Category:Afrikaans lemmas#BLANKCategory:Afrikaans adjectives#BLANKCategory:Afrikaans entries with incorrect language header#BLANKCategory:Pages with entries#BLANKCategory:Pages with 11 entries#BLANK
Category:af:Colors#BLANKDalmatian
Alternative forms
Etymology
Borrowed from VenetanCategory:Dalmatian terms borrowed from Venetan#BLANKCategory:Dalmatian terms derived from Venetan#BLANK bianco. Interestingly, both /bl-/ and /bj-/ are recorded in Udina's speech. According to Bartoli, the /l/ is secondary. The form blanco is attested in Venetan until the second half of the 14th century, but Venetian control of Krk only began in 1480, making such an earlier borrowing date less likely.
Adjective
blank (feminine blanca, feminine plural blanke)Category:Dalmatian lemmas#BLANKCategory:Dalmatian adjectives#BLANKCategory:Dalmatian entries with incorrect language header#BLANKCategory:Pages with entries#BLANKCategory:Pages with 11 entries#BLANK
- white (referring exclusively to fabric or wool)
- Bartoli, 1st ed., vol. 2, §32 column 27; 2nd ed., page 232:
- kau̯k le avàs joi̯n fazolét toč bi̯aṅk; ma a la fi̯ásta, sapai̯te, le portúa kóst.
- Here they had a completely white handkerchief; but this, you know, is what they wore to the party.
- Bartoli, 1st ed., vol. 2, §36 column 29; 2nd ed., page 232:
- e avai̯te vedút koi̯ṡa ke pu̯art i prèt mút? koi̯ botu̯áṅ e ko la fi̯ùb di arǧánt. i kalzú͡ọni féro bi̯aṅk.
- And have you seen how priests dress now? With silver buttons and buckles. The trousers were white.
- Bartoli, 1st ed., vol. 2, §§268, 275 columns 161f.; 2nd ed., page 299a:
- In col desmún, cun jú jéra fúre de le móire de Vícla jú jái vedóit jói pélo, che avája cink jéin, tot vestiát de blank.
- That morning, as soon as I was outside the walls of Veglia, I saw a boy, who must have been five years old, dressed all in white.
- Cost pélo jéra vestiát de blank: el avája la baréta ruássa atuarn el bragáun; la bareta jéra ruássa, el bragáun blank.
- This child was dressed in white; he had a red cap around his trousers: the cap was red, and the trousers were white.
- Bartoli, 1st ed., vol. 2, §285 column 162; 2nd ed., page 299ab:
- e, venándo vája de la sóa canpágna, jáit vedóit jóina tróka vestiát de blank col cóplo viard in tiasta, che la durmája sáupra jóina maćéra al sául.
- and, coming from the countryside, he saw a girl dressed in white, with a green hat on her head, who was sleeping on some ruin under the sun.
- Bartoli, 1st ed., vol. 2, §§304, 317 column 163; 2nd ed., page 299b:
- Co jál se jáit desmissiuót, el viád de la ráuba blánca; jál la jáit práisa, el la jáit inpieguóta e la jáit čuólta vája.
- (please add an English translation of this quotation)
- Cun che el jéra sul muánt. Triscaváts, el se jáit vultuót in dri, e vedája túnte tiáste de píre blánke e niáre, ce le venája fúre del muóre.
- When he was on Mount Triskavac he turned around and saw a multitude of white and black sheep coming out of the sea.
- Bartoli, 1st ed., vol. 2, §32 column 27; 2nd ed., page 232:
Related terms
References
- Bartoli, 1st ed., vol. 2, §4 column 6: “blank”, column 174: “blank, blanca, blanke”, §405 column 371: “blaṅk”; 2nd ed., page 221a, page 305a, page 425
- Ive (1886), page 166b: “blank, blánca, blánke”, page 157: “blank”
Danish
Category:Danish terms derived from Proto-Indo-European#BLANKCategory:Danish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰleyǵ-#BLANKEtymology
Category:Danish terms derived from Proto-Germanic#BLANKFrom Middle Low GermanCategory:Danish terms derived from Middle Low German#BLANK blank, from Old SaxonCategory:Danish terms derived from Old Saxon#BLANK blank, from Proto-West GermanicCategory:Danish terms derived from Proto-West Germanic#BLANK *blank.
Adjective
blank (neuter blankt, plural and definite singular attributive blanke)Category:Danish lemmas#BLANKCategory:Danish adjectives#BLANKCategory:Danish entries with incorrect language header#BLANKCategory:Pages with entries#BLANKCategory:Pages with 11 entries#BLANK
- shiny, reflective, glossy
- Antonym: mat
- (of e.g. paper) empty, blank, bearing no inscription or drawings
- direct, without circumvention or additions
- 2023 January 17, Malte Bruhn, Altinget:
- “En samlet opposition siger blankt nej til regeringens adgangsbillet til forsvarsforlig.”Category:Danish terms with quotations#BLANKCategory:Requests for translations of Danish quotations#BLANK
- (please add an English translation of this quotation)
- (colloquialCategory:Danish colloquialisms#BLANK) broke (without money)
- Synonym: flad
- (colloquialCategory:Danish colloquialisms#BLANK) ignorant, clueless
Inflection
| positive | comparative | superlative | |
|---|---|---|---|
| indefinite common singular | blank | blankere | blankest2 |
| indefinite neuter singular | blankt | blankere | blankest2 |
| plural | blanke | blankere | blankest2 |
| definite attributive1 | blanke | blankere | blankeste |
1 When an adjective is applied predicatively to something definite,
the corresponding "indefinite" form is used.
2 The "indefinite" superlatives may not be used attributively.
References
- “blank” in Den Danske Ordbog
Dutch
Etymology
Category:Dutch terms derived from Proto-Indo-European#BLANKCategory:Dutch terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰleyǵ-#BLANKFrom Middle DutchCategory:Dutch terms inherited from Middle Dutch#BLANKCategory:Dutch terms derived from Middle Dutch#BLANK blanc, from Old DutchCategory:Dutch terms inherited from Old Dutch#BLANKCategory:Dutch terms derived from Old Dutch#BLANK *blanc, from Proto-West GermanicCategory:Dutch terms inherited from Proto-West Germanic#BLANKCategory:Dutch terms derived from Proto-West Germanic#BLANK *blank, from Proto-GermanicCategory:Dutch terms inherited from Proto-Germanic#BLANKCategory:Dutch terms derived from Proto-Germanic#BLANK *blankaz.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈblɑŋk/Category:Dutch terms with IPA pronunciation#BLANK
Category:Dutch terms with audio pronunciation#BLANKAudio: (file) - Rhymes: -ɑŋkCategory:Rhymes:Dutch/ɑŋk#BLANK
- Hyphenation: blank
Adjective
blank (comparative blanker, superlative blankst)Category:Dutch lemmas#BLANKCategory:Dutch adjectives#BLANKCategory:Dutch adjectives with red links in their headword lines#BLANKCategory:Dutch entries with incorrect language header#BLANKCategory:Pages with entries#BLANKCategory:Pages with 11 entries#BLANK
- white, pale
- white (having a light skin tone)
- not written or printed on
- Synonym: blanco
- Heb je nog een blank velletje papier voor me?
- Do you have a blank sheet of paper for me?
- colorless, transparent
- pure
Usage notes
- (having a light skin tone): Blank is the traditional word for “white” in Dutch, particularly in Europe, and is usually intended as a neutral descriptor. It is sometimes asserted to be tainted by the colonial era and to have a supposed connotation of cleanliness and purity. Certain people, particularly people of colour, activists, and media in Europe therefore prefer wit since the late 2010s, possibly influenced by English, although blank remains very common among white people. See Blank en wit in het racismedebat on the Dutch Wikipedia.
Declension
| Declension of blank | ||||
|---|---|---|---|---|
| uninflected | blank | |||
| inflected | blanke | |||
| comparative | blanker | |||
| positive | comparative | superlative | ||
| predicative/adverbial | blank | blanker | het blankst het blankste | |
| indefinite | m./f. sing. | blanke | blankere | blankste |
| n. sing. | blank | blanker | blankste | |
| plural | blanke | blankere | blankste | |
| definite | blanke | blankere | blankste | |
| partitive | blanks | blankers | — | |
Derived terms
Descendants
- Afrikaans: blank
German
Etymology
Category:German terms derived from Proto-Indo-European#BLANKCategory:German terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰleyǵ-#BLANK Category:German terms derived from Proto-Germanic#BLANKCategory:German terms inherited from Proto-Germanic#BLANKFrom Middle High GermanCategory:German terms inherited from Middle High German#BLANKCategory:German terms derived from Middle High German#BLANK blanc, from Old High GermanCategory:German terms inherited from Old High German#BLANKCategory:German terms derived from Old High German#BLANK blanc (“shining, bright”), from Proto-West GermanicCategory:German terms inherited from Proto-West Germanic#BLANKCategory:German terms derived from Proto-West Germanic#BLANK *blank. Doublet of PlenkCategory:German doublets#BLANK.
Pronunciation
Adjective
blank (strong nominative masculine singular blanker, comparative blanker, superlative am blanksten)Category:German lemmas#BLANKCategory:German adjectives#BLANKCategory:German entries with incorrect language header#BLANKCategory:Pages with entries#BLANKCategory:Pages with 11 entries#BLANK
- (archaicCategory:German terms with archaic senses#BLANK) bright
- spotlessly clean, shining, polished
- Du musst die Platte blank scheuern.
- You must rub the platter until it is shining.
- bare, naked, uncovered
- mit blankem Hintern ― with one’s behind uncoveredCategory:German terms with usage examples#BLANK
- pure, sheer
- Blanke Wut packte ihn. ― Sheer anger seized him.Category:German terms with usage examples#BLANK
- (colloquialCategory:German colloquialisms#BLANK) broke, out of money
- (card gamesCategory:de:Card games#BLANK) being a player’s last one of a respective grouping of cards (which means that the card is unprotected when the player must follow suit in trick-taking games)
- Hätte ich Trumpf ausgespielt, wäre mein Fuchs blank gewesen.
- If I had played trump, my “fox” [ace of diamonds in Doppelkopf] would have been my last trump card.
- 2003, D. Gröning & H. Wehmeier, “Auf dem Skatturnier” (00:00:00 from the start), in Stenkelfeld – Ihr merkt’s doch selbst:
- “Wenn du mir dreimal ’ne blanke 10 aus’n Arsch ziehst, denn gibt’s eben was aufe Backen. Fertig!” – “Du hast dich doch vorher selber blankgeschmissen mit dein’ Karomüll!”Category:German terms with quotations#BLANKCategory:Requests for translations of German quotations#BLANK
- (please add an English translation of this quotation)
Declension
| number & gender | singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | |||
| predicative | er ist blank | sie ist blank | es ist blank | sie sind blank | |
| strong declension (without article) |
nominative | blanker | blanke | blankes | blanke |
| genitive | blanken | blanker | blanken | blanker | |
| dative | blankem | blanker | blankem | blanken | |
| accusative | blanken | blanke | blankes | blanke | |
| weak declension (with definite article) |
nominative | der blanke | die blanke | das blanke | die blanken |
| genitive | des blanken | der blanken | des blanken | der blanken | |
| dative | dem blanken | der blanken | dem blanken | den blanken | |
| accusative | den blanken | die blanke | das blanke | die blanken | |
| mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein blanker | eine blanke | ein blankes | (keine) blanken |
| genitive | eines blanken | einer blanken | eines blanken | (keiner) blanken | |
| dative | einem blanken | einer blanken | einem blanken | (keinen) blanken | |
| accusative | einen blanken | eine blanke | ein blankes | (keine) blanken | |
| number & gender | singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | |||
| predicative | er ist blanker | sie ist blanker | es ist blanker | sie sind blanker | |
| strong declension (without article) |
nominative | blankerer | blankere | blankeres | blankere |
| genitive | blankeren | blankerer | blankeren | blankerer | |
| dative | blankerem | blankerer | blankerem | blankeren | |
| accusative | blankeren | blankere | blankeres | blankere | |
| weak declension (with definite article) |
nominative | der blankere | die blankere | das blankere | die blankeren |
| genitive | des blankeren | der blankeren | des blankeren | der blankeren | |
| dative | dem blankeren | der blankeren | dem blankeren | den blankeren | |
| accusative | den blankeren | die blankere | das blankere | die blankeren | |
| mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein blankerer | eine blankere | ein blankeres | (keine) blankeren |
| genitive | eines blankeren | einer blankeren | eines blankeren | (keiner) blankeren | |
| dative | einem blankeren | einer blankeren | einem blankeren | (keinen) blankeren | |
| accusative | einen blankeren | eine blankere | ein blankeres | (keine) blankeren | |
Derived terms
Further reading
- “blank” in Duden online
- “blank” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “blank” in Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 vols., Leipzig 1854–1961.
Norwegian Bokmål
Etymology
Category:Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European#BLANKCategory:Norwegian Bokmål terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰleyǵ-#BLANKFrom Middle Low GermanCategory:Norwegian Bokmål terms derived from Middle Low German#BLANK blank.
Adjective
blank (masculine and feminine blank, neuter blankt, definite singular and plural blanke, comparative blankere, indefinite superlative blankest, definite superlative blankeste)Category:Norwegian Bokmål lemmas#BLANKCategory:Norwegian Bokmål adjectives#BLANKCategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#BLANKCategory:Pages with entries#BLANKCategory:Pages with 11 entries#BLANK
Derived terms
References
Norwegian Nynorsk
Category:Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European#BLANKCategory:Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰleyǵ-#BLANKPronunciation
Adjective
blank (neuter blankt, definite singular and plural blanke, comparative blankare, indefinite superlative blankast, definite superlative blankaste)Category:Norwegian Nynorsk lemmas#BLANKCategory:Norwegian Nynorsk adjectives#BLANKCategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#BLANKCategory:Pages with entries#BLANKCategory:Pages with 11 entries#BLANK
- shiny, reflective
- Dei pussa sølvtøyet så det vart blankt.
- They shined the silver until it was shiny.
- exactly, point zero (of time)
- Han sprang 100 meter på ti blank.
- He ran 100 meters in ten point zero seconds.
- blank, empty
- Ho gav dottera eit blankt ark til å teikna på.
- She gave her daughter a blank piece of paper to draw on.
- without knowledge about something
- Eg er heilt blank om dette temaet.
- I know nothing about this subject.
References
- “blank” in The Nynorsk Dictionary.
Plautdietsch
Category:Plautdietsch terms derived from Proto-Indo-European#BLANKCategory:Plautdietsch terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰleyǵ-#BLANKEtymology
Category:Plautdietsch terms derived from Proto-Indo-European#BLANKCategory:Plautdietsch terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰleyǵ-#BLANK Category:Plautdietsch terms derived from Proto-Germanic#BLANKFrom Middle Low GermanCategory:Plautdietsch terms derived from Middle Low German#BLANK blank, from Old SaxonCategory:Plautdietsch terms derived from Old Saxon#BLANK blank, from Proto-West GermanicCategory:Plautdietsch terms derived from Proto-West Germanic#BLANK *blank.
Adjective
blankCategory:Plautdietsch lemmas#BLANKCategory:Plautdietsch adjectives#BLANKCategory:Plautdietsch entries with incorrect language header#BLANKCategory:Pages with entries#BLANKCategory:Pages with 11 entries#BLANK
Category:Plautdietsch 1-syllable words#BLANKSilesian
Etymology
Category:Silesian terms derived from Middle High German#BLANKCategory:Silesian terms derived from Old High German#BLANKCategory:Silesian terms derived from Proto-West Germanic#BLANKBorrowed from GermanCategory:Silesian terms borrowed from German#BLANKCategory:Silesian terms derived from German#BLANK blank.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈblaŋk/Category:Silesian terms with IPA pronunciation#BLANK
Category:Silesian terms with audio pronunciation#BLANKAudio: (file) - Rhymes: -aŋkCategory:Rhymes:Silesian/aŋk#BLANKCategory:Rhymes:Silesian/aŋk/1 syllable#BLANK
- Syllabification: blank
Adverb
blankCategory:Silesian lemmas#BLANKCategory:Silesian adverbs#BLANKCategory:Silesian entries with incorrect language header#BLANKCategory:Pages with entries#BLANKCategory:Pages with 11 entries#BLANK
Further reading
- blank in silling.org
- Barbara Podgórska; Adam Podgóski (2008), “blank”, in Słownik gwar śląskich [A dictionary of Silesian dialects] (in Polish), Katowice: Wydawnictwo KOS, →ISBN, page 39
Swedish
Etymology
Category:Swedish terms derived from Proto-Indo-European#BLANKCategory:Swedish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰleyǵ-#BLANK Category:Swedish terms derived from Proto-Germanic#BLANKFrom Middle Low GermanCategory:Swedish terms derived from Middle Low German#BLANK blank, from Old SaxonCategory:Swedish terms derived from Old Saxon#BLANK blank, from Proto-West GermanicCategory:Swedish terms derived from Proto-West Germanic#BLANK *blank. Displaced native Swedish black, from Old Norse blakkr.
Adjective
blank (comparative blankare, superlative blankast)Category:Swedish lemmas#BLANKCategory:Swedish adjectives#BLANKCategory:Swedish entries with incorrect language header#BLANKCategory:Pages with entries#BLANKCategory:Pages with 11 entries#BLANK
- smooth and shiny, glossy
- en blank yta
- a smooth and shiny surface
- polera ytan blank
- polish the surface smooth and shiny
- blank is / blankis
- smooth, shiny (and sometimes by implication slippery) ice
- Pokalen var skinande blank
- The trophy was smooth, clean, and super shiny / had a spotless shine ("skinande blank" (shining blank) is a common collocation)
- blank (without text, of something ordinarily having text)
- en blank sida
- a blank page
- (in some expressions) unequivocal, straight-up
- Jag säger blankt nej
- I reject it absolutely
Inflection
| Indefinite | positive | comparative | superlative1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| common singular | blank | blankare | blankast | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| neuter singular | blankt | blankare | blankast | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| plural | blanka | blankare | blankast | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| masculine plural2 | blanke | blankare | blankast | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Definite | positive | comparative | superlative | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| masculine singular3 | blanke | blankare | blankaste | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| all | blanka | blankare | blankaste | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
2 Dated or archaic.
3 Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.
Derived terms
Related terms
References
- “blank”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
- “blank”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
- “blank”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
- blank in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)