See also:
U+65BC, 於
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-65BC

[U+65BB]
CJK Unified IdeographsCategory:CJK Unified Ideographs block#*0000026044
[U+65BD]
Category:Han script characters#%20

Translingual

Stroke order

Alternative forms

  • The Hong Kong standard form for this character is ⿸𭤨⺀, despite the fact that 於 is not related to 方 or 㫃 (see below).

Han character

Category:Translingual lemmas#方04於Category:Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys#方04於Category:Translingual symbols#方04於Category:Translingual terms with redundant script codes#方04於Category:Translingual entries with incorrect language header#方04於Category:Pages with entries#於Category:Pages with 5 entries#於 (Kangxi radical 70, +4, 8 strokes, Cangjie input 卜尸人卜 (YSOY), four-corner 08233, composition (GTJKV) or 𭤨 (H))Category:Han char with multiple idsCategory:Han script characters#方04於

Descendants

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 481, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 13628
  • Dae Jaweon: page 843, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2175, character 2
  • Unihan data for U+65BC

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Warring States Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Chu slip and silk script Transcribed ancient scripts

From an ancient variant form of . Not related to or .

Etymology 1

trad. /*
simp. *
alternative forms
𤕘

From Proto-Sino-TibetanCategory:Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan#方04Category:Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan#方04 *ʔaj (to go; directional particle) (Schuessler, 2007). It has slowly replaced the older (OC *ɢʷa) (ibid.). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. Category:Requests for expansion of etymologies in Chinese entries#方04

In Mandarin this is innovatively pronounced . Schuessler (2007) sees this pronunciation from , essentially treating this phenomenon as xundu (訓讀 / 训读). While Sun (2018) sees this innovative pronunciation as having developed phonetically.

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (34)
Final () (22)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter 'jo
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔɨʌ/
Pan
Wuyun
/ʔiɔ/
Shao
Rongfen
/ʔiɔ/
Edwin
Pulleyblank
/ʔɨə̆/
Li
Rong
/ʔiɔ/
Wang
Li
/ĭo/
Bernhard
Karlgren
/ʔi̯wo/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
jyu1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ʔjo ›
Old
Chinese
/*[ʔ]a/
English at (locative preposition)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 15812
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qa/
Category:Chinese lemmas#方04Category:Mandarin lemmas#方04Category:Cantonese lemmas#方04Category:Hakka lemmas#方04Category:Eastern Min lemmas#方04Category:Hokkien lemmas#方04Category:Teochew lemmas#方04Category:Wu lemmas#方04Category:Middle Chinese lemmas#方04Category:Old Chinese lemmas#方04Category:Chinese hanzi#方04Category:Mandarin hanzi#方04Category:Cantonese hanzi#方04Category:Hakka hanzi#方04Category:Eastern Min hanzi#方04Category:Hokkien hanzi#方04Category:Teochew hanzi#方04Category:Wu hanzi#方04Category:Middle Chinese hanzi#方04Category:Old Chinese hanzi#方04Category:Chinese prepositions#方04Category:Mandarin prepositions#方04Category:Cantonese prepositions#方04Category:Hakka prepositions#方04Category:Eastern Min prepositions#方04Category:Hokkien prepositions#方04Category:Teochew prepositions#方04Category:Wu prepositions#方04Category:Middle Chinese prepositions#方04Category:Old Chinese prepositions#方04Category:Chinese terms with IPA pronunciation#方04Category:Chinese terms spelled with 於#方04

Definitions

Category:Chinese lemmas#方04Category:Chinese hanzi#方04Category:Chinese entries with incorrect language header#方04Category:Pages with entries#於Category:Pages with 5 entries#於

  1. (indicates time or place) in; at; on
    Synonym:
    19801980   shēng 1980 nián   born in 1980Category:Mandarin terms with usage examples
    峰會北京舉行 [MSC, trad.]
    峰会北京举行 [MSC, simp.]
    Fēnghuì jiāng běijīng jǔxíng. [Pinyin]
    The summit will be held in Beijing.
    Category:Mandarin terms with usage examples
  2. (used before a noun to indicate the object of an action) with; on
    求助求助   qiúzhù rén   to ask people for helpCategory:Mandarin terms with usage examples
    滿足現狀满足现状   bù mǎnzú xiànzhuàng   not satisfied with the status quoCategory:Mandarin terms with usage examples
    有益健康有益健康   yǒuyì jiànkāng   good for healthCategory:Mandarin terms with usage examples
    [Classical Chinese, trad.]
    [Classical Chinese, simp.]
    From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
    Jǐ suǒ bù yù, wù shī rén. [Pinyin]
    Do not do unto others what you would not like others to do unto yourself.
    Category:Classical Chinese terms with quotations
  3. (used before a noun, verb or adjective to indicate the target of action) to
    獻身革命事業献身革命事业   xiànshēn gémìng shìyè   to be devoted to the revolutionCategory:Mandarin terms with usage examples
    致力創新致力创新   zhìlì chuàngxīn   to be committed to innovationCategory:Mandarin terms with usage examples
    病情趨向穩定 [MSC, trad.]
    病情趋向稳定 [MSC, simp.]
    Bìngqíng qūxiàng wěndìng. [Pinyin]
    The condition [of the patient] is stabilizing.
    Category:Mandarin terms with usage examples
  4. (indicates beginning or source) from
       yuán   to originate fromCategory:Mandarin terms with usage examples
    畢業復旦大學 [MSC, trad.]
    毕业复旦大学 [MSC, simp.]
    Tā bìyè Fùdàn Dàxué. [Pinyin]
    He graduated from Fudan University.
    Category:Mandarin terms with usage examples
  5. (indicates the agent of action) by
    條件条件   xiàn tiáojiàn   limited by circumstancesCategory:Mandarin terms with usage examples
  6. (indicates comparison) than
    血濃血浓   xuènóngshuǐ   blood is thicker than waterCategory:Mandarin terms with usage examples
    苛政猛苛政猛   kēzhèngměng   oppressive governments are more terrible than tigersCategory:Mandarin terms with usage examples
  7. (used after a verb or adjective) with regard to
       zhì   as toCategory:Mandarin terms with usage examples
       shǔ   to belong toCategory:Mandarin terms with usage examples
    助人助人   yuè zhùrén   to be willing to help othersCategory:Mandarin terms with usage examples
    承擔責任承担责任   gǎn chéngdān zérèn   to dare to assume responsibilityCategory:Mandarin terms with usage examples

Compounds

Etymology 2

simp. and trad.

Pronunciation


Note: yū - surname sense in Mainland.

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (34)
Final () (22)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter 'jo
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔɨʌ/
Pan
Wuyun
/ʔiɔ/
Shao
Rongfen
/ʔiɔ/
Edwin
Pulleyblank
/ʔɨə̆/
Li
Rong
/ʔiɔ/
Wang
Li
/ĭo/
Bernhard
Karlgren
/ʔi̯wo/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
jyu1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ʔjo ›
Old
Chinese
/*[ʔ]a/
English at (locative preposition)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 15812
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qa/
Category:Chinese lemmas#方04Category:Mandarin lemmas#方04Category:Cantonese lemmas#方04Category:Hakka lemmas#方04Category:Eastern Min lemmas#方04Category:Hokkien lemmas#方04Category:Teochew lemmas#方04Category:Wu lemmas#方04Category:Middle Chinese lemmas#方04Category:Old Chinese lemmas#方04Category:Chinese hanzi#方04Category:Mandarin hanzi#方04Category:Cantonese hanzi#方04Category:Hakka hanzi#方04Category:Eastern Min hanzi#方04Category:Hokkien hanzi#方04Category:Teochew hanzi#方04Category:Wu hanzi#方04Category:Middle Chinese hanzi#方04Category:Old Chinese hanzi#方04Category:Chinese proper nouns#方04Category:Mandarin proper nouns#方04Category:Cantonese proper nouns#方04Category:Hakka proper nouns#方04Category:Eastern Min proper nouns#方04Category:Hokkien proper nouns#方04Category:Teochew proper nouns#方04Category:Wu proper nouns#方04Category:Middle Chinese proper nouns#方04Category:Old Chinese proper nouns#方04Category:Chinese terms with IPA pronunciation#方04Category:Chinese terms spelled with 於#方04

Definitions

Category:Chinese lemmas#方04Category:Chinese hanzi#方04Category:Chinese entries with incorrect language header#方04Category:Pages with entries#於Category:Pages with 5 entries#於

  1. a surnameCategory:Chinese surnames#方04

Usage notes

The surname is to be distinguished from another surname . The surname is still in simplified Chinese.

Etymology 3

simp. and trad.
alternative forms

Variant of (*qaːl, prefix in kinship terms and personal names) (ibid.). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. Category:Requests for expansion of etymologies in Chinese entries#方04

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (34)
Final () (23)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter 'u
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔuo/
Pan
Wuyun
/ʔuo/
Shao
Rongfen
/ʔo/
Edwin
Pulleyblank
/ʔɔ/
Li
Rong
/ʔo/
Wang
Li
/u/
Bernhard
Karlgren
/ʔuo/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
wu1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ʔu ›
Old
Chinese
/*[ʔ]ˁa/
English oh!

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 15810
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qaː/
Category:Chinese lemmas#方04Category:Mandarin lemmas#方04Category:Cantonese lemmas#方04Category:Eastern Min lemmas#方04Category:Hokkien lemmas#方04Category:Teochew lemmas#方04Category:Middle Chinese lemmas#方04Category:Old Chinese lemmas#方04Category:Chinese hanzi#方04Category:Mandarin hanzi#方04Category:Cantonese hanzi#方04Category:Eastern Min hanzi#方04Category:Hokkien hanzi#方04Category:Teochew hanzi#方04Category:Middle Chinese hanzi#方04Category:Old Chinese hanzi#方04Category:Chinese interjections#方04Category:Mandarin interjections#方04Category:Cantonese interjections#方04Category:Eastern Min interjections#方04Category:Hokkien interjections#方04Category:Teochew interjections#方04Category:Middle Chinese interjections#方04Category:Old Chinese interjections#方04Category:Chinese nouns#方04Category:Mandarin nouns#方04Category:Cantonese nouns#方04Category:Eastern Min nouns#方04Category:Hokkien nouns#方04Category:Teochew nouns#方04Category:Middle Chinese nouns#方04Category:Old Chinese nouns#方04Category:Chinese prefixes#方04Category:Mandarin prefixes#方04Category:Cantonese prefixes#方04Category:Eastern Min prefixes#方04Category:Hokkien prefixes#方04Category:Teochew prefixes#方04Category:Middle Chinese prefixes#方04Category:Old Chinese prefixes#方04Category:Chinese terms with IPA pronunciation#方04Category:Chinese terms spelled with 於#方04

Definitions

Category:Chinese lemmas#方04Category:Chinese hanzi#方04Category:Chinese entries with incorrect language header#方04Category:Pages with entries#於Category:Pages with 5 entries#於

  1. alternative form of  / (crow; raven)
  2. alternative form of  / (, alas!; oh!)
  3. used in 於菟於檡於兔於䖘 (wūtú, “tiger”)

Compounds

Category:Elementary Mandarin#方04

Japanese

Kanji

(Jinmeiyō kanji)

Category:Japanese kanji#方04Category:Japanese terms with redundant sortkeys#方04Category:Japanese jinmeiyō kanji#方04
  1. in (defines a place, a moment, a concept in order to describe its relationship with the surroundings)

Readings

Etymology

Kanji in this term
Jinmeiyō
Category:Japanese terms with missing yomi#方04Category:Japanese terms spelled with 於#方04

A legacy of Literary ChineseCategory:Japanese terms derived from Literary Chinese#方04 (at)Category:Requests for attention concerning Classical Chinese#方04.

Symbol

 Category:Japanese lemmas#方04Category:Japanese terms with redundant sortkeys#方04Category:Japanese symbols#方04Category:Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji#方04Category:Japanese terms with 1 kanji#方04Category:Japanese terms spelled with 於#方04Category:Japanese single-kanji terms#方04Category:Japanese entries with incorrect language header#方04Category:Pages with entries#於Category:Pages with 5 entries#於 Category:Requests for attention concerning Japanese#方04 Category:Requests for attention concerning Japanese#方04

  1. at; sometimes appears on signage to designate the location or time of an event, preposed as in classical Chinese (but in contravention of Japanese word order).

Korean

Etymology 1

Hanja

(eumhun 어조사 (eojosa eo))Category:Korean lemmas#어Category:Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys#어Category:Korean hanja#어Category:Korean entries with incorrect language header#어Category:Pages with entries#於Category:Pages with 5 entries#於

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.Category:Requests for definitions in Korean entries#方04Category:Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys#方04

Etymology 2

Hanja

(eumhun 감탄사 (gamtansa o))Category:Korean lemmas#오Category:Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys#오Category:Korean hanja#오Category:Korean entries with incorrect language header#오Category:Pages with entries#於Category:Pages with 5 entries#於

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.Category:Requests for definitions in Korean entries#方04Category:Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys#方04

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: ư[1][2][3]Category:Vietnamese Chữ Hán#方04 Category:Vietnamese lemmas Category:Vietnamese Han characters
: Nôm readings: ơ[1][2][3][4], [1][2][3][4], ưa[1][2][3][4], [1][2][3], ư[1][3], [1][3], ô[3], [3], thờ[3]Category:Vietnamese Nom#方04 Category:Vietnamese lemmas Category:Vietnamese Han characters

  1. chữ Nôm form of (to be; to live; to stay; to remain)Category:Vietnamese Nom

References

Category:CJK Unified Ideographs block Category:Cantonese hanzi Category:Cantonese interjections Category:Cantonese lemmas Category:Cantonese nouns Category:Cantonese prefixes Category:Cantonese prepositions Category:Cantonese proper nouns Category:Chinese hanzi Category:Chinese interjections Category:Chinese lemmas Category:Chinese links with redundant alt parameters Category:Chinese links with redundant wikilinks Category:Chinese nouns Category:Chinese prefixes Category:Chinese prepositions Category:Chinese proper nouns Category:Chinese surnames Category:Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan Category:Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan Category:Chinese terms spelled with 於 Category:Chinese terms with IPA pronunciation Category:Classical Chinese terms with quotations Category:Eastern Min hanzi Category:Eastern Min interjections Category:Eastern Min lemmas Category:Eastern Min nouns Category:Eastern Min prefixes Category:Eastern Min prepositions Category:Eastern Min proper nouns Category:Elementary Mandarin Category:Hakka hanzi Category:Hakka lemmas Category:Hakka prepositions Category:Hakka proper nouns Category:Han char with multiple ids Category:Han script characters Category:Hokkien hanzi Category:Hokkien interjections Category:Hokkien lemmas Category:Hokkien nouns Category:Hokkien prefixes Category:Hokkien prepositions Category:Hokkien proper nouns Category:Japanese jinmeiyō kanji Category:Japanese kanji Category:Japanese kanji with goon reading う Category:Japanese kanji with goon reading お Category:Japanese kanji with historical kan'on reading を Category:Japanese kanji with kan'on reading お Category:Japanese kanji with kan'on reading よ Category:Japanese kanji with kun reading あう Category:Japanese kanji with kun reading お・いて Category:Japanese kanji with kun reading より Category:Japanese kanji with kun readings missing okurigana designation Category:Japanese lemmas Category:Japanese single-kanji terms Category:Japanese symbols Category:Japanese terms derived from Literary Chinese Category:Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji Category:Japanese terms spelled with 於 Category:Japanese terms with 1 kanji Category:Japanese terms with missing yomi Category:Japanese terms with non-redundant manual transliterations Category:Japanese terms with redundant sortkeys Category:Japanese terms with redundant transliterations Category:Japanese terms with usage examples Category:Korean hanja Category:Korean lemmas Category:Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys Category:Mandarin hanzi Category:Mandarin interjections Category:Mandarin lemmas Category:Mandarin links with redundant target parameters Category:Mandarin nouns Category:Mandarin prefixes Category:Mandarin prepositions Category:Mandarin proper nouns Category:Mandarin terms with multiple pronunciations Category:Mandarin terms with quotations Category:Mandarin terms with usage examples Category:Middle Chinese hanzi Category:Middle Chinese interjections Category:Middle Chinese lemmas Category:Middle Chinese nouns Category:Middle Chinese prefixes Category:Middle Chinese prepositions Category:Middle Chinese proper nouns Category:Old Chinese hanzi Category:Old Chinese interjections Category:Old Chinese lemmas Category:Old Chinese nouns Category:Old Chinese prefixes Category:Old Chinese prepositions Category:Old Chinese proper nouns Category:Pages with 5 entries Category:Pages with entries Category:Requests for attention concerning Classical Chinese Category:Requests for attention concerning Japanese Category:Requests for definitions in Korean entries Category:Requests for expansion of etymologies in Chinese entries Category:Requests for transliteration of Japanese usage examples Category:Teochew hanzi Category:Teochew interjections Category:Teochew lemmas Category:Teochew nouns Category:Teochew prefixes Category:Teochew prepositions Category:Teochew proper nouns Category:Translingual lemmas Category:Translingual symbols Category:Translingual terms with non-redundant manual script codes Category:Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys Category:Translingual terms with redundant script codes Category:Vietnamese Chữ Hán Category:Vietnamese Han characters Category:Vietnamese Nom Category:Vietnamese lemmas Category:Wu hanzi Category:Wu lemmas Category:Wu prepositions Category:Wu proper nouns